quoi
Popularity
500+ learners.
- Examples
Cada uno tiene su encanto, un Je ne seis quoi que lo hace especial. | Each one has its charm, a Je ne seis quoi that makes it special. |
Devine quoi!: Nueve imágenes son colocadas al azar por la computadora. | Devine quoi!: The nine pictures are put in a random order by the computer. |
Un pueblecito tranquilo que tiene ese je ne sais quoi que te transmite paz interior. | A quiet village that has that je ne sais quoi that transmits inner peace. |
Las ventajas, la comodidad y aquel toque de je ne sais quoi de este querido apartamento son absolutamente insuperables. | You just can't beat the convenience, the comfort, and the je ne sais quoi of this darling apartment. |
Es difícil de explicar a menos que estuvieras ahí. pero los europeos tienen este "je ne sais quoi". | Well, it's hard to explain unless you've been there, but the Euros just have this je ne sais quoi. |
De sus fotografías se ha dicho que buscan capturar el alma y el espíritu del sujeto, más que encontrar ese je ne sais quoi de glamour. | Her photos have been said to capture the soul and spirit of her subjects, rather than the je ne sais quoi of glamour. |
Por último, en la sección de Anima'T Curts participa el cortometraje catalán Bloquejats Apilats y en la de Special el cortometraje de Sergio Caballero Ancha es Castilla/N'importe quoi (Advanced Music). | Finally, the Anima'T Curts section will be featuring the Catalan short film Bloquejats Apilats and the Special section will be screening Ancha es Castilla/N'importe quoi by Sergio Caballero(Advanced Music). |
Estos cuatro ingredientes no se pueden desvincular de la Guerlinade, el sensual sello de las creaciones de Guerlain, el je ne sais quoi que aporta a las fragancias de Guerlain ese estilo característico. | These four ingredients are also inseparable from the legendary Guerlinade, the sensual seal of Guerlain creations, the je ne sais quoi that gives Guerlain fragrances this very identifiable style. |
Al centrar la atención en las escenas callejeras Borgen ha puesto en su tema elegido un instinto para detectar lo sublime de lo cotidiano, el je ne sais quoi que a veces persigue un momento ordinario. | In focusing attention on street scenes Borgen has brought to his chosen subject an instinct for detecting the everyday sublime, the je ne sais quoi that sometimes haunts a pedestrian moment. |
Por eso, además, los diputados franceses MPF han redactado un contrainforme en forma de respuestas al cuestionario de la Convención sobre los cometidos de la Unión L´Europe, pour quoi faire? | This is also why the French MPF Members have drawn up a counter-report in the form of replies to the Convention's questionnaire on the tasks of the Union, 'Europe - what for?'. |
París, una ciudad para todas las estaciones, posee nuevas sorpresas en cada esquina todo el año, pero hay un cierto je ne sais quoi sobre la capital francesa en Navidad que hace que sea aún más especial. | A city for all seasons, Paris holds new surprises around every corner year-round, but there's a certain je ne sais quoi about the French capital at Christmas that makes it extra special. |
Ven a descubrir ese je ne sais quoi del estilo parisino en La Roca Village con marcas nacidas en la ciudad de las luces como Longchamp, Sandro, Zadig&Voltaire y muchas más. | Discover the je ne sais quoi of Parisian style at La Roca Village, where you'll find a number of brands born in the French capital, such as Longchamp, Sandro, Zadig & Voltaire and many more. |
Un divertido relacionado hecho acerca de este proyecto es que varios de los objetos de arrecife de ganchillo se presentaron en los conjuntos de una obra de títeres de calcetín llamada Quoi que Christine Wertheim escribió y dirigió en 2008. | A fun related fact about this project is that several of the crochet reef objects were featured in the sets of a sock puppet play called Quoi that Christine Wertheim wrote and directed in 2008. |
La biblioteca N'Importe Quoi trata de ofrecer una amplia gama de libros orientados a la literatura extranjera (ficción en español, francés e Inglés); el objetivo a largo plazo es ofrecer libros en el idioma original y traducido. | N'Importe Quoi library try to offer a wide range of books oriented to the foreigner literature (spanish, french and english fiction); the long term goal is to offer books on the original idiom and translated. |
Presto servicio, por 11 años, en las parroquias de Môi Khôi y Thanh Quới (Diócesis de Long Xuyen), a la espera de obtener permiso del gobierno para su ordenación sacerdotal. | For 11 years he served in the parishes of Moi Khoi and Thanh Quoi (Diocese of Long Xuyen), waiting to get government permission for his ordination. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
