quite catch

Popularity
500+ learners.
Huh? I didn't quite catch what you said.
No... no he entendido bien lo que ha dicho.
Sorry, I didn't quite catch that, Karev.
Disculpa, pero no te bien, Karev.
Sorry, Sir. Didn't quite catch that.
Lo siento, señor, no eso.
I didn't quite catch his last name.
Pero no entendí su apellido.
I didn't quite catch that, George.
Aún no entiendo bien eso, George.
Erica, I'm so sorry, I didn't quite catch your friend's name.
Erica, no recuerdo el nombre de tu amigo.
I'm so sorry, I didn't quite catch that...
Lo siento mucho, no escuché eso.
I didn't quite catch the name.
No he entendido bien el nombre.
Sorry. I didn't quite catch that, Karev.
Disculpa, pero no te bien, Karev.
I couldn't quite catch his rhythm.
No podía seguirle el ritmo.
No, I didn't quite catch that, Lou.
No, no te bien, Lu.
Didn't quite catch her name.
No recuerdo su nombre.
I'm sorry, I didn't quite catch that.
Lo siento. No eso.
I didn't quite catch your name.
Bien, no me aprendí su nombre.
Sorry, I didn't quite catch it.
Perdón, no te .
I didn't quite catch that.
No he entendido eso.
He even gave me his watch. He told me his name, but I didn't quite catch it.
Me dijo su nombre, pero no lo escuché bien.
What did he say? I didn't quite catch that.
¿Qué ha dicho? No terminé de pillar eso último.
Sorry, Terrence, I didn't quite catch any of that.
Lo lamento, Terrence, No entendí nada de eso.
I didn't quite catch that last part.
No he podido tomar la última parte.
Word of the Day
cozy