¿Todo porque quisisteis a la misma chica hace 145 años? | All because you loved the same girl 145 years ago? |
Has escuchado ahora lo que no quisisteis creer antes. | You have heard now what you did not want to believe before. |
¿Este es el disco que siempre quisisteis hacer? | Is this the record you have always wanted to do? |
Cineuropa: ¿Por qué quisisteis adaptar la novela de Elfriede Jelinek? | Cineuropa: How did you become interested in adapting Elfriede Jelinek's novel? |
Nos vamos al sur, como papá y tú siempre quisisteis. | We make for the sun like you and Dad always wanted. |
¿No quisisteis llegar a eso? | You didn't want to take them up on that? |
Entonces, ¿por qué quisisteis verme? | Then why did you ask to see me? |
Entonces no quisisteis decir lo que he creído. | Well, then, you mean not as I thought you did. |
Por eso quisisteis hacer la auditoría, por eso apeláis a la ley RICO. | That's why you tried to audit us, that's why you're going for RICO. |
Por qué no me quisisteis? | Why didn't you want me? |
Por ejemplo, yo nunca os pedí una casa o algo parecido, vosotros quisisteis reunir el dinero. | For example, when you wanted to collect money–I mean, I never asked for a house or anything. |
El era antorcha que ardía y alumbraba: y vosotros quisisteis recrearos por un poco á su luz. | He was the burning and shining lamp, and ye were willing for a season to rejoice in his light. |
¡No me quisisteis hacer caso! | You wouldn't listen to me. |
El era antorcha que ardía y alumbraba: y vosotros quisisteis recrearos por un poco á su luz. | He was the lamp that burns and shines, and you were willing to rejoice for a while in his light. |
El era antorcha que ardía y alumbraba; y vosotros quisisteis regocijaros por un tiempo en su luz. | He was a burning and a shining light: and ye were willing for a season to rejoice in his light. |
El era antorcha que ardía y alumbraba: y vosotros quisisteis recrearos por un poco á su luz. | He was a burning and a shining light: and you were willing for a time to rejoice in his light. |
El era antorcha que ardía y alumbraba: y vosotros quisisteis recrearos por un poco á su luz. | He was a burning and a shining light: and ye were willing for a season to rejoice in his light. |
Por cuanto llamé, y no quisisteis: Extendí mi mano, y no hubo quien escuchase; | For I called, and you refused. I extended my hand, and there was no one who watched. |
El era candil que ardía y alumbraba; mas vosotros quisisteis recrearos por una hora a su luz. | He was a burning and a shining light: and you were willing for a season to rejoice in his light. |
¿Siempre quisisteis que la trilogía culminara con la posibilidad de que los jugadores compitieran en la final de la UEFA Champions League? | Did you always want the trilogy to culminate in players being able to compete in the UEFA Champions League final? |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.