No, hagan como quisieren. | No, do what you like. |
Si he gobernado bien o mal, testigos he tenido delante, que dirán lo que quisieren. | Whether I have governed well or ill, I have had witnesses who will say what they think fit. |
LUC 16:26 Y además de todo esto, una grande sima está constituida entre nosotros y vosotros, que los que quisieren pasar de aquí á vosotros, no pueden, ni de allá pasar acá. | LK 16:26 And beside all this, between us and you there is a great gulf fixed: so that they which would pass from hence to you cannot; neither can they pass to us, that would come from thence. |
La Secretaría también destacó que dado que no existe una lista oficial de países que han participado en las negociaciones del Acuerdo, sería preferible que haya un procedimiento a través del cual los países que así lo quisieren pudieran asociarse con el Acuerdo. | The Secretariat also noted that since there was no official list of countries who participated in the negotiations of the Accord, it would be preferable to have a procedure whereby countries wishing to do so can associate themselves with the Accord. |
¿Qué debes hacer si los pecadores te quisieren engañar? | What should you do if sinners entice you? |
Hijo mío, si los pecadores te quisieren engañar, No consientas. | My son, if sinners entice thee, consent thou not. |
Hijo mío, si los pecadores te quisieren engañar, No consientas. | My son, if sinners should entice you, do not consent to them. |
Prís 1, 10 Hijo mío, si los pecadores te quisieren engañar, No consientas. | Prís 1, 10 My son, if sinners should entice you, do not consent to them. |
Demos que sea así, que tengan cuanto quisieren; dime: ¿cuánto les durará? | Granted that they do have whatever they wish, how long do you think it will last? |
Aunque a casa esté preparada para una o dos personas, en el caso de los clientes quisieren traer críos, abrimos excepciones. | Although the peak cottage is ideally prepared for one or two persons, if the guests bring children, we can make exceptions. |
Y además de todo esto, una grande sima está constituida entre nosotros y vosotros, que los que quisieren pasar de aquí a vosotros, no pueden, ni de allá pasar acá. | And besides all this, between us and you there is a great gulf fixed: so that they who would pass from here to you cannot; neither can they pass to us, that would come from there. |
Además de todo esto, una gran sima está puesta entre nosotros y vosotros, de manera que los que quisieren pasar de aquí a vosotros, no pueden, ni de allá pasar acá. | And beside all this, between us and you there is a great gulf fixed: so that they which would pass from hence to you cannot; neither can they pass to us, that would come from thence. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.