quisiereis
-you will want
Future subjunctivevosotrosconjugation ofquerer.

querer

Si estuviereis en mí, y mis palabras estuvieren en vosotros, pedid todo lo que quisiereis, y os será hecho.
If ye abide in me, and my words abide in you, ye shall ask what ye will, and it shall be done unto you.
Que siempre tendréis los pobres con vosotros, y cuando quisiereis les podréis hacer bien; mas á mí no siempre me tendréis.
For ye have the poor with you always, and whenever ye will ye may do them good: but me ye have not always.
Si estuviereis en mí, y mis palabras estuvieren en vosotros, todo lo que quisiereis pediréis, y os será hecho.
If ye abide in me, and my words abide in you, ye shall ask what ye will, and it shall be done unto you.
Si estuviereis en mí, y mis palabras estuvieren en vosotros, todo lo que quisiereis pediréis, y os será hecho.
If you abide in me, and my words abide in you, you shall ask what you will, and it shall be done unto you.
Si estuviereis en mí, y mis palabras estuvieren en vosotros, pedid todo lo que quisiereis, y os será hecho.
If ye abide in me, and my words abide in you, ye shall ask what ye will and it shall come to pass to you.
JUAN 15:7 Si estuviereis en mí, y mis palabras estuvieren en vosotros, pedid todo lo que quisiereis, y os será hecho.
JN 15:7 If ye abide in me, and my words abide in you, ye shall ask what ye will, and it shall be done unto you.
Al contrario, si permanecéis en mí, y mis palaras permanecen en vosotros, pediréis lo que quisiereis y se os otorgará.
If you abide in me, and my words abide in you, you shall ask whatever you will, and it shall be done unto you.
Juan 15:7 Si estuviereis en mí, y mis palabras estuvieren en vosotros, todo lo que quisiereis pediréis, y os será hecho.
John 15:7 If ye abide in me, and my words abide in you, ye shall ask what ye will, and it shall be done unto you.
Jn 15:7 - Si estuviereis en mí, y mis palabras estuvieren en vosotros, pedid todo lo que quisiereis, y os será hecho.
Jn 15:7 - If you abide in me, and my words abide in you, then you may ask for whatever you will, and it shall be done for you.
Así que, todas las cosas que quisiereis que los hombres hiciesen con vosotros, así también haced vosotros con ellos; porque esta es la ley y los profetas.
Therefore all things whatsoever ye would that men should do to you, do ye even so to them: for this is the law and the prophets.
Mk 14:7 - Que siempre tendréis los pobres con vosotros, y cuando quisiereis les podréis hacer bien; mas á mí no siempre me tendréis.
Mk 14:7 - For all of you have the poor with you always, and whenever all of you will all of you may do them good: but me all of you have not always.
Que siempre tendréis los pobres con vosotros, y cuando quisiereis les podréis hacer bien; mas á mí no siempre me tendréis.
For ye have the poor with you always, and whensoever ye will ye may do them good: but me ye have not always.
Que siempre tendréis los pobres con vosotros, y cuando quisiereis les podréis hacer bien; mas á mí no siempre me tendréis.
For the poor you have always with you: and whensoever you will, you may do them good: but me you have not always.
Si anduviereis conmigo en oposición, y no me quisiereis oír, yo añadiré sobre vosotros siete veces más plagas según vuestros pecados.
And if ye walk contrary unto me, and will not hearken unto me; I will bring seven times more plagues upon you according to your sins.
Y si anduviereis conmigo en oposición, y no me quisiereis oír, yo añadiré sobre vosotros siete veces más plagas según vuestros pecados.
If you walk contrary to me, and won't listen to me, I will bring seven times more plagues on you according to your sins.
Y si anduviereis conmigo en oposición, y no me quisiereis oír, yo añadiré sobre vosotros siete veces más plagas según vuestros pecados.
And if ye walk contrary unto me, and will not hearken unto me, I will bring sevenfold more plagues upon you according to your sins.
Y si anduviereis conmigo en oposición, y no me quisiereis oír, yo añadiré sobre vosotros siete veces más plagas según vuestros pecados.
And if ye walk contrary unto me, and will not hearken unto me; I will bring seven times more plagues upon you according to your sins.
Y si anduviereis conmigo en oposición, y no me quisiereis oír, yo añadiré sobre vosotros siete veces más plagas según vuestros pecados.
And if you walk contrary unto me, and will not hearken unto me; I will bring seven times more plagues upon you according to your sins.
MAR 14:7 Que siempre tendréis los pobres con vosotros, y cuando quisiereis les podréis hacer bien; mas á mí no siempre me tendréis.
MK 14:7 For ye have the poor with you always, and whensoever ye will ye may do them good: but me ye have not always.
LEV 26:21 Y si anduviereis conmigo en oposición, y no me quisiereis oír, yo añadiré sobre vosotros siete veces más plagas según vuestros pecados.
LEV 26:21 And if ye walk contrary unto me, and will not hearken unto me; I will bring seven times more plagues upon you according to your sins.
Word of the Day
to drizzle