Ahora quisiera pedir al público que diga una palabra.
I now ask the audience to give me a word.
Yo quisiera pedir una niñera para que cuide a mi hijos.
I want a babysitter in order to my offspring to watch.
También quisiera pedir algo para el futuro.
I also have a wish for the future.
También quisiera pedir a la Comisión que nos formule una promesa.
My final question is to ask the Commission to give us an undertaking.
De manera que quisiera pedir a los miembros que presten atención nuevamente al grupo 4.
So I would like to ask members to turn their attention back to cluster 4.
Sin embargo, quisiera pedir especialmente que no olvidemos a Belarús después de las elecciones.
I want, however, to make a special plea for Belarus not to be forgotten after the election.
Por una razón muy concreta, quisiera pedir la palabra para hablar acerca del reglamento.
I would ask, for a quite specific reason, to take the floor under the rules of procedure.
También quisiera pedir al Comisario que coopere activamente con otros países que desean una actuación coordinada.
I would also ask the Commissioner to be active in cooperating with other countries that want a coordinated response.
En ese sentido, quisiera pedir a la Asamblea que vote la inadmisibilidad de este informe y del reglamento.
I therefore call on the House to declare this report and this regulation inadmissible.
Ahora quisiera pedir a una familia de nuestra parroquia dar un testimonio sobre Mayordomía en su hogar.
I would like to now ask a family from our parish to give a testimony to Stewardship in their home.
Por lo tanto, quisiera pedir cautela a la hora de hacer que los servicios de interés económico general se abran al mercado.
I would therefore call for caution in making services of general economic interest open to the market.
Amigos, quisiera pedir prestadas las palabras de un poeta famoso.
Friends, if I may borrow the words of a famous poet...
Por último, quisiera pedir una cosa a la Comisión.
Finally, I should like to make a request to the Commission.
Respetuosamente, señor, quisiera pedir un pequeño descanso.
Respectfully, sir, I'd like to ask for a short break.
Sí, quisiera pedir algunas de las joyas.
Yeah, I'd like to request some of the jewels.
Señoría, quisiera pedir un breve receso.
Your Honour, I'd like to ask for a short recess.
Por ello, quisiera pedir al Parlamento que adopte esta directiva.
This is why I would like to ask Parliament to adopt this directive.
Hola, sí, quisiera pedir una estríper urgente.
Hi, yes, I'd like to order a last-minute stripper.
Señor Presidente, quisiera pedir que no se celebre esta noche.
Mr President, I should like to request that it not be taken this evening.
Mi delegación cometió una torpeza muy grave, y quisiera pedir disculpas.
My delegation has committed a serious faux pas, and I wish to apologize.
Word of the Day
to cast a spell on