quisiera intentar
- Examples
Hoy quisiera intentar, ya hablé al respecto, creo, el año pasado, hacer oír ese llamado a la ek-sistencia a partir del cuadro, junto a Nicolas Poussin. | Today I would like–I think I mentioned it last year–to make this call to ek-sistence heard via one of Nicolas Poussin's paintings. |
Pero antes de que lleguen, quisiera intentar un experimento. | But before they come, I would like to try an experiment. |
Señor Presidente, solo quisiera intentar responder a las preguntas. | Mr President, let me attempt to answer these questions. |
Aquí está el pequeño proyecto de fin de semana que ud quisiera intentar. | Here is a little weekend project you might want to try. |
Y bien, quisiera intentar una técnica con la que nadie se sienta avasallado. | So, I'd like to try a technique where no one gets steamrolled. |
Mirar a través de los estantes, asiendo algunas cosas que usted quisiera intentar encendido. | Look through the racks, grabbing a few things you'd like to try on. |
Tan él le preguntó que él quisiera intentar el caballo antes de que él podría comprarlo. | So he asked him that he would like to try the horse before he could buy it. |
Pero una cosa yo... quisiera intentar cambiar... es la manera en la que las cosas están entre nosotras. | But one thing I... would like to try and change... is the way things are between us. |
Pero quisiera intentar mostrar eso para, precisamente, un momento preciso de la historia del pensamiento. | But I would like to try to show it by, precisely, a precise moment in the history of the thought. |
Realmente quisiera intentar montarlo, pero no sé, y la que se pregunta si ése es algo al principiante debe procurar. | I would really like to try to mount it, but don't know how, and am wondering if that is something a beginner should attempt. |
Si usted necesita el consejo de la belleza o quisiera intentar nuestros productos, estaríamos muy felices darle la bienvenida en nuestro almacén. | If you need beauty advice or would like to try our products, we would be very happy to welcome you in our store. |
Sin embargo, quisiera intentar tranquilizarles sobre lo que parece ser un escollo, lo que parecen ser problemas entre el CIG y el Parlamento Europeo. | However, I would like to attempt to reassure you over what may appear to be a deadlock, to be problems between the IGC and the European Parliament. |
Durante mi corta presencia aquí, quisiera intentar desterrar al menos algunos mitos que existen y florecen en torno al asunto del ozono. | During the short time I have in which to speak, I should like to try to scotch some of the flourishing myths which exist with regard to the ozone issue. |
Si un jugador quisiera intentar los juegos hacia fuera antes de depositar es fácil chascar encendido el juego y jugar el modo del dinero libre para intentarlos hacia fuera. | If a player would like to try the games out before depsotiging it is easy to click on the game and play the free money mode to try them out. |
Ahora quisiera intentar subir, por decirlo así, juntamente con él al monte Nebo, para observar, desde la perspectiva de entonces, la tierra que hemos atravesado en los últimos cincuenta años. | I would now like to attempt to ascend Mount Nebo with him, so to speak, to observe from that perspective the ground which we have covered in the last 50 years. |
Ahora quisiera intentar subir, por decirlo así, juntamente con él al monte Nebo, para observar, desde la perspectiva de entonces, la tierra que hemos atravesado en los últimos cincuenta años. | Now I'd like to try to climb, so to speak, up Mount Nebo to observe with him, from the standpoint of that time, the ground we've covered over the last fifty years. |
Reconocemos que lograr el consenso será una tarea difícil, pero quisiera intentar definir algunas de las cuestiones que podría examinar pormenorizadamente la Comisión con miras a desarrollar un nuevo consenso en la esfera del desarme y la no proliferación. | While recognizing that consensus-building will be a difficult task, let me try to attempt an identification of some of the issues which the Commission could closely consider with a view to developing a new consensus on disarmament and non-proliferation. |
Usted podría también quisiera intentar llevar a cabo una lectura psíquica lecturas en vivo de correo electrónico en línea Reely psíquicos, Solo asegúrese de que establecen claramente que' re practicar su talento y que aren' t todavía una altamente calificada psíquica. | You could also would like to try carrying out a live online psychic reading reely psychic email readings, just be sure you state clearly that you' re practicing your talent and you aren' t yet a highly skilled psychic. |
Usted podría también quisiera intentar llevar a cabo una línea en vivo predicción lectura psíquica lecturas psíquicas de correo electrónico Reely, Solo asegúrese de que establecen claramente que' re practicar su talento y que aren' t todavía una altamente calificada psíquica. | You could also would like to try carrying out a live online foretelling psychic reading reely psychic email readings, just be sure you state clearly that you' re practicing your talent and you aren' t yet a highly skilled psychic. |
En este momento no me alcanza el tiempo, y no quisiera intentar aquí, hacer un análisis más elaborado de Camboya bajo los Jemeres Rojos, pero hay un número de importantes lecciones que aprender de esa experiencia por ejemplo negativo. | I don't have time now, and I don't want to try here, to go into a more elaborate analysis about Cambodia under the Khmer Rouge, but there are a lot of important lessons by negative example to learn from this. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.