Que podríamos hacer lo que quisiésemos el uno al otro. | That we should... do whatever we want with each other. |
Podríamos hacer todo lo que quisiésemos, ¿sabes? | We could do anything we want, you know? |
Dijo que si teníamos el dinero, podiamos elegir lo que quisiésemos. | He said if we've got the money, we can take our pick. |
Que quisiésemos la misma cosa. | That we want the same thing. |
Hacer lo que quisiésemos. | We can do what we want. |
Él no quería decir que nos negamos a ayudarte, sino que, aunque quisiésemos, no podemos hacerlo. | He doesn't say no to help you. What he means is we can't. |
Es como si quisiésemos decir que es Japón, y no la energía nuclear, el que es inseguro. | It is as if we want to say that it is Japan, rather than nuclear energy, that is unsafe. |
Pero ahora parece como si de pronto quisiésemos compensar el tiempo perdido, motivo por el que probablemente este proyecto era demasiado ambicioso. | Now, it seems as though, all of a sudden, we want to make up for lost time, which is why this project was probably too ambitious. |
Esta idea es reforzada además por nuestra mirada del proyecto como una gran memoria colectiva que por lo tanto, quisiésemos que estuviese en constante expansión. | This idea is further reinforced by our view of the project as one big collective memory and therefore we wanted it to be in constant expression. |
Es más, yo propondría que todos quisiésemos hacer todo lo que esté en nuestras manos para ayudar a poner fin a ese tipo de violencia. | More, I would suggest that we all want to do everything we can to help bring an end to that sort of violence. |
Sería pretencioso si quisiésemos dar respuesta y solución a todas las cuestiones relacionadas con las anomalías socio-espirituales que en la actualidad se están extendiendo rápidamente. | It would be presumptuous to think that we will answer all the questions related to, and provide solutions to, today's rapidly spreading socio-spiritual anomalies. |
No podemos permitir que la gente vea esto como si quisiésemos dejar de lado la libertad, al igual que no podemos permitir que la presión por la libertad ponga en peligro la seguridad de los ciudadanos europeos. | We cannot allow people to see this as wanting to cast freedom aside, just as we cannot allow pressure for freedom to endanger the security of the people of Europe. |
En el pasado incluso gente con voluntad firme y dedicación no podía realizar su meta en su vida mientras que ahora una era nueva ha venido y se nos permitía conseguir cualquier cosa que quisiésemos desde el fondo de nuestro corazón. | In the past even people with firm will and dedication could not realize their goal in their lifetime, while now a new era has come, and we were allowed to achieve anything we wished from the bottom of our heart. |
Sé que recibiré una respuesta por escrito, pero si yo y otros diputados quisiésemos una respuesta por escrito podríamos enviar un mensaje de correo electrónico desde la comodidad de nuestros propios hogares y obtendríamos una respuesta a nuestro mensaje. | I know I will get a written answer, but if I and other Members want a written answer, we could send an email from the comfort of our own homes and we would get a reply to our email. |
Fue curioso observar como en gran medida cumplíamos nuestro objetivo de la manera mas precisa que conocíamos, es posible que quisiésemos formar parte de aquello, al fin y al cabo era divertido e interesante, la gente parecía disfrutar. | I was curious to see that, mostly, we fulfilled our objective in the most precise manner that we knew; it's possible that we wanted to become part of it, after all it was funny and interesting; the people seem to enjoy themselves. |
En caso de que quisiésemos hablar de nuevo. | In case we want to talk again. |
Escuche, Sr. policía, si quisiésemos robarla, ¡no sabría siquiera que había desaparecido! | Listen, Mr. Policeman, if we wanted to steal it, you wouldn't even know that it was gone! |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.