quinquennial
- Examples
In your quinquennial reports you presented the major challenges that confront the family. | En vuestras relaciones quinquenales destacáis los mayores desafíos que afronta la familia. |
The next quinquennial review is scheduled to take place in 2003. | El siguiente examen quinquenal estaba previsto para 2003. |
The seventh quinquennial survey met with a disappointing response. | La respuesta a la séptima encuesta quinquenal fue desalentadora. |
The Council will have before it the sixth quinquennial report on capital punishment. | El Consejo tendrá ante sí el sexto informe quinquenal sobre la pena capital. |
Your quinquennial reports describe the difficult conditions in which you exercise your ministry. | Vuestros informes quinquenales describen las difíciles condiciones en las que ejercéis vuestro ministerio. |
The sixth quinquennial survey was based on a new questionnaire designed by the Centre. | El sexto informe quinquenal se basa en un nuevo cuestionario diseñado por el Centro. |
The quinquennial reports thus provide comparable figures from 1994 onward. | Por consiguiente, desde 1994 los informes quinquenales ofrecen cifras que permiten establecer comparaciones. |
Sixth quinquennial report of the Secretary General on capital punishment, reported in UN Doc. | Sexto informe quinquenal del Secretario General sobre la pena capital, contenido en ONU Doc. |
Consideration should be given to investigating those matters in the next quinquennial survey. | Debería considerarse la posibilidad de examinar esos aspectos en la próxima encuesta quinquenal. |
In your quinquennial reports you expressed concern for your priests and seminarians. | En las relaciones quinquenales habéis puesto de manifiesto vuestra solicitud por los sacerdotes y seminaristas. |
The Commission on Population and Development is expected to undertake a regular quinquennial review in 2004. | La Comisión de Población y Desarrollo realizará un examen quinquenal ordinario en 2004. |
In your quinquennial reports, you show a marked awareness of this need for reconciliation. | En vuestros informes quinquenales mostráis que tenéis una profunda conciencia de esta necesidad de reconciliación. |
Yours is the first Apostolic Region of Canada to make its quinquennial visit this year. | Sois la primera región apostólica de Canadá que este año hace su visita quinquenal. |
The Board looks forward to seeing the results of the quinquennial study of grade equivalents. | La Junta aguarda con interés los resultados del estudio quinquenal de las equivalencias de categorías. |
Your quinquennial reports mention the urgent need to develop a true missionary dynamism in your local Churches. | Vuestras relaciones quinquenales señalan la urgencia de desarrollar un verdadero dinamismo misionero en vuestras Iglesias locales. |
In your quinquennial reports, you underlined the urgent need for the formation of lay people. | En vuestras relaciones quinquenales habéis puesto de relieve la urgencia de la formación de los laicos. |
In your quinquennial reports you express gratitude for the vitality and witness of these small local communities. | En vuestras relaciones quinquenales dais gracias por la vitalidad y el testimonio de esas pequeñas comunidades locales. |
The Commission will have before it the quinquennial report of the Secretary-General on capital punishment (E/CN.4/2005/94). | La Comisión tendrá ante sí el informe quinquenal del Secretario General sobre la pena capital (E/CN.4/2005/94). |
This is an even lower response rate than that obtained for the fifth and sixth quinquennial surveys. | Esta tasa de respuesta es aún menor que la obtenida con las encuestas quinquenales quinta y sexta. |
Only the quinquennial Review Conferences are empowered to take decisions on behalf of the States Parties. | Únicamente las conferencias de examen quinquenales están facultadas para adoptar decisiones en nombre de los Estados Partes. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.