- Examples
También visitó quilombos y territorios de comunidades indígenas. | It also visited quilombos and indigenous community lands. |
Perfil bajo, no te metas en quilombos. | Low profile, don't get into any trouble. |
Es un tipo tranquilo, que no quiere quilombos. | He's a quiet man. Anything for an easy life. |
¡Yo me voy a ir en ese auto y no quiero quilombos! | I'm leaving in that car and I don't want any trouble. |
También se menciona la existencia de quilombos en el territorio de los Cabixi cercanos al río Piolho. | The existence of quilombos in the Cabixi territory, close to the Piolho river, is also mentioned. |
Se planteó la problemática de los quilombos, donde hay un proceso de desagregación de familias. | Reference was made to the problems of the quilombos, where a process of a family disintegration is taking place. |
El Estado no cuestiona que las comunidades en representación de quien se articula la petición sean remanentes de quilombos. | The State does not question that the communities on whose behalf the petition is articulated are quilombo remnants. |
En el día 10 de agosto fuimos convocados a una reunión con la comunidad de quilombos remanentes en Cachoeira Porteira. | On August 10th we were invited to a meeting with the community of quilombola descendents in Cachoeira Porteira. |
El Estado del Brasil estima pertinente fomentar el debate relacionado con las comunidades tradicionales, como los quilombos y aborígenes restantes. | The Brazilian State considers relevant the enhancing of discussions related to traditional communities, such as the remaining quilombos and aborigines. |
Los peticionarios sostuvieron que todas las comunidades victimas de expropiación, tanto como amenazadas de expropiación y desestructuración son remanentes de quilombos. | The petitioners sustained that all the communities' victims of expropriation, as well as threatened by expropriation and destructuring are quilombo remnants. |
Calgary Edmonton Montreal Ottawa Toronto Vancouver Tango se bailaba inicialmente en bares, cafés, casas de juego, y quilombos lugares de prostitución en Argentina. | Calgary Edmonton Montreal Ottawa Toronto Vancouver Tango was initially danced in bars, cafes, gambling houses, and quilombos prostitution places in Argentina. |
Aún después de 200 años se descubrían quilombos, que habían sobrevivido en otros estados, como lugares de resistencia, incluso en el Amazonas. | After 200 years some quilombos were found in other states, in residential places, and even in the Amazons. |
Solicitamos a los Estados que reconozcan la diversidad cultural de las comunidades remanentes de quilombos, palenques y cimarrones. | Request States to recognize the cultural diversity of the descendants of the Quilombo, Palenque and Cimarrón communities; |
En muchos estados, los quilombos eran tolerados porque también producían mucho de las verduras y frutas que necesitaban las ciudades. | In many states, the quilombos were tolerated because they produced a lot of vegetables and fruits needed by the cities. Mainly in Minas Geraís. |
Esta familia se instaló en la boca del río cachorro, en la margen izquierda del Trombetas, en un área de quilombos. | This family settled on the mouth of the Cachorro river, on the left shore of the Trombetas, in an area of Quilombolas. |
Estuvieron presentes representantes de todos los quilombos de la diócesis de Registro, como también otros grupos Afro de parroquias verbitas y de otras localidades. | Between the participants were representatives of all the Quilombos of Nord of Brazil, as well as other groups of Afro SVD parishes. |
Otra área de trabajo importante de la SEPPIR es el trabajo emprendido con los quilombos, para reconocer la ciudadanía a esta población históricamente postergada. | Another important area of activity for SEPPIR is the work that it does in quilombo communities to extend citizenship to a historically neglected section of the population. |
Ivo Fiuzza svd es un historiador, que se ocupa de este apostolado y ahora fue liberado por la provincia de San Pablo para ocuparse de los quilombos. | Brother Ivo Fiuzza svd is a historian that takes care of this ministry and now he was released by the Sao Pablo province to take care of the quilombos. |
El Hno. Ivo Fiuzza svd es un historiador, que se ocupa de este apostolado y ahora fue liberado por la provincia de San Pablo para ocuparse de los quilombos. | Brother Ivo Fiuzza svd is a historian that takes care of this ministry and now he was released by the Sao Pablo province to take care of the quilombos. |
Estos agregan, que en razón de la importancia histórica y cultural de los quilombos, la Constitución del Brasil de 1988 reconoce el derecho de esas comunidades sobre sus territorios[2]. | The petitioners state further that because of the historical and cultural importance of the quilombos, Brazil's 1988 Constitution recognizes the quilombo communities' right to their land. [1] |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
