quiero volar

También quiero volar para ir a verte.
I want to fly out to see you, too.
Quiero volar un poco más.
I want to get some more flights in here.
Él dijo, uh, ¿estás de quiero volar con nosotros?
He said, uh, do you want to fly with us?
Pero yo no quiero volar por debajo del radar.
But I don't want to fly under the radar.
No, yo no quiero volar allí y estar en tu show.
No, I don't want to fly there and be in your show.
Pero yo no quiero volar bajo el radar.
But I don't want to fly under the radar.
Y después de todo, y quiero volar en estos momentos.
And after all, and want to fly right now.
Pero yo no quiero volar por debajo del radar.
But I don't want to fly under the radar.
Sin volcar, no quiero volar por el aire.
No gap, I do not want to fly in the air.
Un beso no es suficiente para mí, quiero volar alto contigo.
A kiss is not enough for me, I want to fly high with you.
Señor, quiero volar con las águilas, señor.
Sir, I want to fly with the eagles, sir.
Quiero decir, justo ahora, más que nada, solamente quiero volar.
I mean, right now, more than anything, i just want to fly.
Dígale que no quiero volar nunca más.
Tell him I don't want to fly any more.
Y me siento muy bien, quiero volar.
And I feel so good, I want to get high.
No quiero volar a Bolonia, Milo.
I don't want to fly Bologna, Milo.
¡Pero quiero volar mi cometa!
But I want to fly my kite!
No quiero volar cometas, Sheldon.
I don't want to fly kites, Sheldon.
Geoff, yo no quiero volar.
Geoff, I don't want to fly.
No creo que quiero volar más.
I don't think I want to fly anymore.
Pero yo no quiero volar.
But I don't want to fly.
Word of the Day
relief