quiero ver tu cara

Así que no quiero ver tu cara por aquí...
So I don't want to see your face around here...
No quiero ver tu cara por aquí de nuevo.
I do not want to see your face in here again.
No quiero ver tu cara por aquí.
I don't want to see your face around here.
Date la vuelta, Iván, quiero ver tu cara.
Turn around, Ivan, I want to see your face.
No quiero ver tu cara esta noche.
I don't want to see your face this evening.
no quiero ver tu cara de nuevo.
I don't want to see your face again.
¿Crees que yo quiero ver tu cara?
You think I want to see your face?
¡Por favor, solo quiero ver tu cara!
Please, I just want to see your face!
No quiero ver tu cara de nuevo.
I never want to see your face again.
No quiero ver tu cara ahora mismo.
I don't want to see your face right now.
No, quiero ver tu cara cuando te lo diga.
Uh-uh. I want to see your face when I tell you.
Yo solo quiero ver tu cara.
I just want to see your face.
Solo quiero ver tu cara, hijo.
Hey! Just want to see your face, son.
Vamos, no quiero ver tu cara por aquí.
Come on, get your grubby face out of here.
¡No quiero ver tu cara por aquí otra vez!
And I do not see your face around here!
Y nunca más quiero ver tu cara.
And I never, ever, want to see your face again.
Ni siquiera quiero ver tu cara.
I don't even want to see your face.
Pero quiero ver tu cara.
But I want to see your face.
Vete No quiero ver tu cara
Go, I don't want to see your face
No quiero hablar contigo, ni quiero ver tu cara.
I don't want to talk to you nor want to see your face.
Word of the Day
lean