quiero uno

Quiero unos 20 dólares Para hoy.
Now, I want $20 by noon today.
Solo quiero unos minutos con su marido, Grace.
I just want a few minutes with your husband, Grace.
Por favor, quiero unos momentos a solas con mi hijo.
Please, I want a couple of moments alone with my son.
Solo quiero unos chelines para poder comprar vino.
I just want a few shillings for some wine.
Su excelencia, solo quiero unos minutos con él.
Your Excellency, all I want is a few minutes audience with him.
Sí, quiero unos zapatos de tacón para ella.
Yes, I-heeled shoes for her.
Dámelo a mi, _BAR_ quiero unos tragos también.
Give it to me, I want some, too.
No quiero unos días descanso...
I don't want a few days away.
Si, quiero unos libros por favor.
Yes, I'd like an order of books please.
Papá, yo también quiero unos zapatos nuevos.
Papa, I want new shoes, too.
Solo quiero unos pocos.
I only want a few of them.
Tan solo quiero unos cuantos amigos en mi fiesta de cumpleaños, ya sabes, Bobby, Arianna...
I only want to have a few friends at my party, you know, like Bobby, Arianna...
Yo quiero unos cigarrillos.
I'll take some smokes. Alright.
¡Yo quiero unos chocolates!
I want some chocolate.
Solo quiero unos días para poner distancia entre el conde y yo.
All I want is a few days so I can get as much distance between me and the count as possible.
Hola, quiero unos cuantos de esos y justo diez de todos y un té de burbujas para llevar.
Hey, I'll take a few of these and just ten of everything and one Boba tea to go.
Al igual que el Ministro, no quiero convertir a Europa en una fortaleza, quiero unos controles de seguridad razonables y que se use la nueva tecnología.
Like the minister, I have no wish to make Europe into a fortress, and I want sensible security checks and to use new technology.
Quiero unos cuantos más de estos.
I want a few more from these ones.
Quiero unos ejemplares de La Voz.
I want some copies of La Voz.
Quiero unos tapones para los oídos, por favor.
I'd like to buy some earplugs, please.
Word of the Day
spiderweb