quiero un beso

Bueno, quiero un beso de la reina.
Well, I want a kiss from the queen.
Traigo una bandera de tregua. Solo quiero un beso.
I bring a banner of truce. I just want a kiss.
A cambio... solo quiero un beso.
In exchange... all I want is a kiss.
No, en serio, quiero un beso.
No, seriously, I want a kiss.
Sí, pero aún... aún quiero un beso real.
I am, but I still... I still want a real kiss.
Yo quiero un beso, Eric.
I want a kiss, Eric.
Aquí está... y ahora quiero un beso.
Here... And now I get a kiss.
Yo no quiero un beso.
I don't want a kiss.
No, quiero un beso.
No, I want a kiss.
Cariño...okay, pero quiero un beso.
Honey, OK, but I would like a kiss.
No quiero un beso.
I don't want a kiss.
Solo quiero un beso.
I just want a kiss.
Yo también quiero un beso.
I want a kiss too.
SOlo quiero un beso.
I just want one kiss.
Solo quiero un beso.
All I want is a kiss.
¡Yo también quiero un beso!
Hey! I want a kiss too!
Solo quiero un beso.
I want a kiss.
Solo quiero un beso de...
I just want you to kiss...
¡Un momento, solo quiero un beso!
Oh, now, wait a minute. I only want a kiss.
Yo quiero un beso tuyo, no de otra chica.
I want a kiss from you, not from another girl.
Word of the Day
lean