quiero que regreses

No quiero que regreses la tarta.
I don't want the pie back. I just...
No quiero que regreses. Alan.
Well, I could always go back.
Y por eso es que quiero que regreses a prisión.
And that's why I want you to go back to prison.
Estoy cansado de pagar por ello, quiero que regreses.
I'm tired of paying for it. I want you back.
Ahora quiero que regreses a ese día.
Now I want you to go back to that day.
Simone, quiero que regreses a New York conmigo.
Simone, I want you to come back to New York with me.
Sí, mira, quiero que regreses allí con Hatch.
Yeah. Look, I want you to go back there with Hatch...
Mamá, lo sabe. No quiero que regreses con ella.
Mom, she knows. I don't want you to go back.
Vanessa, quiero que regreses conmigo, ¿de acuerdo?
Vanessa, I want you to go back with me, okay?
Muy bien, ahora... quiero que regreses allá.
All right, now. I want you to go back there.
Y deje de pagar porque quiero que regreses a casa.
I've stopped paying because I want you to come home.
Y quiero que regreses a casa conmigo.
And I want you to come home with me.
No, Junior, no quiero que regreses el dinero.
No, Junior, I don't want you to give back the money.
Ahora quiero que regreses hasta aquel día.
Now I want you to go back to that day.
Ahora... quiero que regreses a tu nueva oficina...
Now, I want you to go back to your new office.
Ahora, quiero que regreses a ese primer día en el hospital.
Now, I want you to go back to that first day in the hospital.
Simone, quiero que regreses a New York conmigo.
I want you to come back to New York with me.
Y luego quiero que regreses conmigo.
And then I want you to come back to me.
No, no quiero que regreses a tu barco.
No. I don't want you to go back to your ship.
No quiero que regreses con ninguna enfermedad.
I don't want you coming back with any diseases.
Word of the Day
to frighten