quiero que me ames

Solo quiero que me ames, con mis dudas primitivas y todo.
I just want you to love me, primal doubts and all.
Solo quiero que me ames como antes.
I just want you to love me like before.
Solo quiero que me ames, y yo trabajare.
I want you to just love me and I will work.
No. yo no quiero que me ames todavía.
Don't. I don't want you to love me yet.
De hecho, no me quiere mucho, solo quiero que me ames.
In fact, I do not want much, just want you to love me.
Solo quiero que me ames como solías hacerlo.
I just want you to love me... the way you used to.
Aún estoy enamorada de ti y quiero que me ames.
I'm still in love with you, and I want you so to love me.
Yo no quiero que me ames todavía.
Don't. I don't want you to love me yet.
No quiero que me ames.
I don't want you to love me.
Solo quiero que me ames.
I just want you to love me.
Y quiero que me ames.
And I want you to love it.
¡No quiero que me ames!
I don't want you to love me!
¡Solo quiero que me ames!
I just want you to love me!
No como quiero que me ames.
Not the way that I want to be loved.
Y quiero que me ames.
And I want you to love me
¡Solo quiero que me ames!
I just wanted you to love me!
? ¡Solo quiero que me ames!
I just wanted you to love me!
¡Solo quiero que me ames, nene!
I just want you to love me, baby.
¡Oh, Jackie, quiero que me ames!
Ooh, Jackie, I want you to just love me.
No como quiero que me ames, no como amas a Clarke.
Not the way that I want to be loved, not the way that you love Clarke.
Word of the Day
tombstone