quiero ir

Jane... no quiero ir a prisión porque soy inocente.
Jane... I won't go to jail because I am innocent.
Oh, eso me hace no quiero ir a Tailandia.
Oh, that makes me not want to go to Thailand.
Yo quiero ir primero, pero no hasta que tú vayas.
I want to go first, but not until you go.
Por supuesto que quiero ir amor, pero es imposible.
Of course I want go love, but it is impossible.
Yo quiero ir con Julia más que nada, pero...
I want to go with Julia more than anything, but...
Gary, no quiero ir por ahí llamando a las puertas.
Gary, I don't want to go around knocking on doors.
La próxima vez que vayas a la Periferia, quiero ir.
Next time you go to the fringe, I want in.
Sí, y yo quiero ir porque soy tu marido.
Yeah, and I want to go because I'm your husband.
De verdad quiero ir a la universidad y estudiar interpretación.
I really want to go to college and study acting.
Con esta herramienta, quiero ir un paso más allá.
With this tool, I want to go one step further.
Y solo quiero ir a la cama con ella.
And I only want to go to bed with her.
No quiero ir a la cama con usted, señorita.
I don't want to go to bed with you, lady.
Solo quiero ir a pasar el rato con mi padre.
I just want to go hang out with my dad.
No, solo quiero ir a algún lugar con mis amigos.
No. I just want to go somewhere with my friends.
De todos modos, yo no quiero ir a la fiesta.
Anyway, I don't want to go to the party.
Yo no me quiero ir si soy la única chica.
I don't want to go if I'm the only girl.
Escucha, si va a estar ahí yo no quiero ir.
Listen, if you will be there I would not go.
Créeme, es el último lugar al que quiero ir.
Believe me, it's the last place I want to go.
Ethan, ¿crees que quiero ir a la guerra?
Ethan, do you think i want to go to war?
Yo quiero ir, pero no siquiera realmente, debido a Ty.
I want to go, but not even really, because of Ty.
Word of the Day
relief