quiero ir a la casa

No, quiero ir a la casa de Cedar ahora mismo.
No, I want to go to Cedars right now.
-No quiero ir a la casa de los Winters.
I don't want to go to the Winters'.
No, quiero ir a la casa de Cedar.
No, I want to go to Cedar's right now.
No quiero ir a la casa de Malvezzi.
I have no wish to go to the Malvezzi's.
Bueno, no quiero ir a la casa de Niles, y realmente no quiero ir con Marice.
Well, I don't want to go to Niles' and I sure don't want to go to Maris'.
Bueno, no quiero ir a la casa de Niles, y realmente no quiero ir con Marice.
Well, I don't want to go to Niles' and I sure don't want to go to Maris'.
Estoy cansado. Ya me quiero ir a la casa.
I'm tired. I want to go home now.
Ya me quiero ir a la casa. Tengo sueño.
I want to go home now. I'm tired.
No quiero ir a la casa de Krista. Lo que cocinó la vez pasada me dio diarrea.
I don't want to go to Krista's house. Her cooking gave me diarrhea last time.
¿No te quieres quedar un ratito más? - No. Me quiero ir a la casa ya.
You don't want to stay a little while longer? - No. I want to go home now.
-Quiero ir a la casa rodante. Liam.
I want to go over to the caravan.
Quiero ir a la casa a almorzar hoy.
I want to go home for lunch today.
Quiero ir a la casa de Manuel esta semana y conocer a su nueva hija.
I want to go to Manuel's house this week and meet his new daughter.
Quiero ir a la casa de Olga esta tarde y hablar con ella de unos temas del trabajo.
I want to go to Olga's house this afternoon and talk to her about some work stuff.
¿Vas a la fiesta de Linda directo después del trabajo? - No. Quiero ir a la casa a cambiarme primero.
Are you going to Linda's party straight after work? - No. I want to go home and change first.
Word of the Day
salted