quiero invitarte

Es por eso que quiero invitarte personalmente a que te cambies.
That's why I want to personally invite you to switch over.
No, quiero invitarte yo.
No. I want to take you to the movie.
Quiero invitarte a cenar. Dentro de un par de días.
You know... in a couple of days.
Y quiero invitarte a que vengas a visitarme.
And I want to invite you to come visit me.
Y quiero invitarte a participar en la Lotería Nacional.
I want to invite you to participate in the national lottery.
Tengo un barco y quiero invitarte a bordo.
I have a boat and will gladly invite you aboard.
Y luego quiero invitarte a salir una segunda vez.
And then I want to ask you out on a second date.
Yo solo quiero invitarte a un trago.
I just want to buy you a drink.
A menudo quiero invitarte a hacer cosas.
I often want to ask you to do stuff.
No, quiero invitarte a un trago.
No, I want to buy you a drink.
Solo quiero invitarte a cenar... esta semana.
I just want to take you to dinner... sometime this week.
Estaba pensando que quiero invitarte a salir.
I was thinking... that I want to ask you out.
Y yo quiero invitarte a cenar.
And I want to take you to dinner.
Mira, Karen, quiero invitarte a salir.
Look, Karen, I want to take you out.
Solo quiero invitarte un trago.
I just want to buy you a drink.
Solo quiero invitarte a cenar... esta semana.
I just want to take you to dinner. Sometime this week.
Estaba pensando que quiero invitarte a salir.
I was thinking... that... I want to ask you out.
Gracias, yo... quiero invitarte a un café.
Thank you. I'd like to buy you a cup of coffee.
Solo quiero invitarte a cenar.
I just want to take you out to dinner.
Sí, quiero invitarte a salir.
Yeah, I want to take you out.
Word of the Day
cinnamon