quiero estar bien

Popularity
500+ learners.
Y si eso está mal, no quiero estar bien.
If that's wrong, I don't want to be right.
Como padre, quiero estar bien con el tipo de arriba.
As a dad, I want to be in good with the Guy upstairs.
Yo no quiero estar bien, Nathan.
I don't want to be just fine, Nathan.
Pues si estoy fatal, no quiero estar bien.
If that's wrong, I don't want to be right.
Después de ocho semanas de gira, quiero estar bien.
Well, after eight weeks on the road, I want to be well.
Solo quiero estar bien contigo.
I just want to be right with you.
Yo solo quiero estar bien primero.
I just wanted to be set first.
No ansío una gran vida, solo quiero estar bien.
I'm not hankering for the good life, I just want to be comfortable
Tengo una partida y quiero estar bien lúcido.
I got a game, shortly, and I gotta stay sharp.
Lo sé, pero quiero estar bien
I know, but I want to look good.
No quiero estar bien.
I don't want to be fine.
No quiero estar bien.
I don't want to be well.
No, solo quiero estar bien vestido.
No, I just want to look nice.
Yo solo quiero estar bien con todos.
I just want to be at peace.
Yo quiero estar bien.
I want to be well.
Y quiero estar bien.
And I want it to be cool.
-No, solo quiero estar bien vestido.
No, I just want to look nice.
¡No quiero estar bien!
I don't want to be well!
No quiero estar bien.
I don't want to be fine.
Solo quiero estar bien.
I just want to look good.
Word of the Day
dew