quiero dormir

No quiero dormir contigo por mis creencias.
I don't sleep with you because of my beliefs.
Trabajo tan duro, ¡solo quiero dormir un poco!
I work so hard, I just want some sleep!
No quiero dormir donde otra gente durmió.
I don't sleep where other people have slept.
Y es por eso que no quiero dormir contigo.
And that's why he doesn't want to sleep with you.
Solo quiero dormir en la cama con Leighton.
I just want to sleep in the bed with Leighton.
Y yo no quiero dormir en el coche fúnebre.
And I don't want to sleep in the hearse.
Ya no quiero dormir en la casilla rodante, papá.
I don't want to sleep in the rv anymore, dad.
Pero solo porque no quiero dormir sola en Navidad.
But only 'cause I don't want to sleep alone on Christmas.
Sinceramente, yo realmente no quiero dormir con ella.
Honestly, I really don't want to sleep with her.
No quiero dormir en la cama de una niña pequeña.
I don't want to sleep in a little girl's bed.
No quiero dormir otra vez en el sofá esta noche.
I don't want to sleep on the couch again tonight.
Si quiero dormir hasta tarde o si estoy trabajando.
If I want to sleep late or if I'm working.
Vete a la cama, no quiero dormir contigo de todos modos.
Go to bed, I don't want to sleep with you anyway.
Porque no quiero dormir en nuestra cama.
Because I don't want to sleep in our bed.
Tengo un entrenamiento por la mañana, así que quiero dormir.
I've got training in the morning, so I want to sleep.
Pero no quiero dormir en el sofá.
But I don't want to sleep on the couch.
Solo quiero dormir en mi propia cama.
I just want to sleep in my own bed.
Bueno, no quiero dormir en su cama.
Well, I don't want to sleep in her bed.
¿De verdad crees que quiero dormir con otra persona?
Do you really think I want to sleep with someone else?
Solo quiero dormir, ve al otro cuarto.
I just want to sleep, go into the other room.
Word of the Day
scar