quiero desearle

Popularity
500+ learners.
Yo también quiero desearle lo mejor a Jacob Söderman en su retiro ibérico.
And I would also like to wish Jacob Söderman all the best for his Iberian retirement.
También quiero desearle al Embajador March, de España, el mayor de los éxitos en su presidencia, que comienza la semana que viene.
I also wish Ambassador March of Spain every success with his presidency, which starts next week.
Por último, quiero desearle buena suerte a la Comisión.
Lastly, I would like to wish the Commission good luck.
Solo quiero desearle la mejor de las suertes.
Just want to wish you the best of luck.
En este sentido, quiero desearle mucho éxito al Defensor del Pueblo.
In this respect, I would like to wish the Ombudsman much success.
Lo primero y más importante, quiero desearle una Feliz Navidad.
First and foremost, I'd like to wish you a very merry Christmas.
¡Mi novia tiene un cumpleaños pronto y quiero desearle todo!
My girlfriend has a birthday soon, and I want to wish her everything!
Bueno, quiero desearle a ambos lo mejor.
Anyway, I want to wish you both the best.
Señor Presidente, yo también quiero desearle suerte a la Presidencia eslovena.
Mr President, I too would like to wish the Slovenian Presidency well.
De esta manera quiero desearle un bendito 2015.
This way I want to wish you a blessed 2015!
Antes de finalizar, quiero desearle a la Comisión el mayor de los éxitos.
Before concluding, I would like to wish the Committee every success.
Tancredi, yo solo quiero desearle buena suerte.
I just want to say good luck.
En mi calidad de austriaco, quiero desearle lo mejor para su Presidencia.
As an Austrian, I would like to wish you all the best for your presidency.
Quiero darle las gracias, Josefina, y también quiero desearle un feliz cumpleaños.
I want to thank Josefina, and I also want to wish her a happy birthday.
No obstante, quiero desearle a la Comisión mucha suerte y por supuesto apoyo la propuesta.
But I wish the Commission every success, and of course we support the proposal.
En nombre de mi delegación quiero desearle el mayor de los éxitos en esta ardua labor.
On behalf of my delegation, I wish you every success in your difficult task.
Por último, quiero desearle unas vacaciones muy felices, porque ciertamente se las merece.
Finally, I would like to wish you a very pleasant holiday - because you certainly deserve it.
– Señor Presidente, yo también quiero desearle mucha suerte en el futuro al señor Sjöstedt.
Mr President, I should also like to wish Mr Sjöstedt well for the future.
En conclusión, señor Presidente, quiero desearle lo mejor en su cargo de Presidente del Parlamento Europeo.
In conclusion, Mr President, I would like to wish you every success in your role as president of the European Parliament.
Pero ahora, de hecho, la situación cambia, entran nuevas personas, y yo quiero desearle a usted lo mejor para el futuro.
But now things are changing, there are going to be new faces, and I want to wish you all the very best for the future.
Word of the Day
boring