quiero decir

No quiero decir dinero, sino... bailes y fiestas, usted sabe.
I don't mean money, but... dances and parties, you know.
Solo quiero decir, no me gusta mi vida todo complicado.
I just mean, I don't like my life all complicated.
Pero sabes qué, no quiero decir nada con eso.
But you know what, he didn't mean anything by it.
Y no quiero decir cuando las zapaterías están cerradas.
And I don't mean when the shoe stores are closed.
Y quiero decir que desde el fondo de mi corazón.
And I mean that from the bottom of my heart.
Pero quiero decir, ¿quién conoce el agua mejor que él?
But I mean, who knows the water better than him?
Ya sabes, quiero decir que eso es una mala idea.
You know, I want to say that's a bad idea.
Algunos de Uds. despertaron al nacer, y quiero decir espiritualmente.
Some of you awakened at birth, and I mean spiritually.
Pero el queso queda solo, ¿Sabes lo que quiero decir?
But the cheese stands alone, you know what I mean?
Tratando de llegar allí, si sabes lo que quiero decir.
Trying to get there, if you know what I mean.
Solo quiero decir gracias por el trabajo que están haciendo.
Just want to say thanks for the work you are doing.
Sue parecía demasiado estresada, si sabe lo que quiero decir.
Sue seemed stressed out, if you know what I mean.
Esto es exactamente por qué Yo no quiero decir nada .
This is exactly why I didn't want to say anything.
A real Buen amigo, si sabes lo que quiero decir.
A real good buddy, if you know what I mean.
Por correcta quiero decir en armonía con nuestra meta interior.
By correct I mean in harmony with our inner goal.
Y cuando estábamos bailando, si sabes lo que quiero decir.
And when we were dancing, if you know what I mean.
Son un poco NAPET, si saben lo que quiero decir.
They're a little nsfw, If you know what I mean.
Lo que quiero decir sobre el verano de 2016.
What I want to say about the summer of 2016.
Por feminismo quiero decir ciencia, conocimiento, teoría y movimiento social.
By feminism I mean science, knowledge, theory and social movement.
Bueno, quiero decir un poco de daño, pero nada más...
Well, I mean a bit of damage, but nothing much...
Word of the Day
to drizzle