quiero conocerte mejor

Mira, solo quiero conocerte mejor.
Look, I just want to get to know you better.
¿Y si quiero conocerte mejor?
What if I want to get to know you better?
Cálmate, Benjamin, solo quiero conocerte mejor.
Relax, Benjamin, I just want to get to know you better.
No lo sé. Solo quiero conocerte mejor.
I just want to get to know you better.
Solo quiero conocerte mejor.
I just want to get to know you better.
Te invité porque quiero conocerte mejor.
I asked because I wanted to get to know you better.
Realmente quiero conocerte mejor.
I really want to get to know you better.
Solo quiero conocerte mejor.
I just want to know you better.
En serio, quiero conocerte mejor.
Really. I want to know you better.
Tal vez quiero conocerte mejor.
Maybe I'd like to get to know her better.
Ahora que lo pienso, realmente no quiero conocerte mejor.
On second thought, uh, I actually don't want to get to know you better.
Primero quiero conocerte mejor."
I'd like to get to know you better first."
Regina, quiero conocerte mejor.
Regina, I want to know more about you.
Siento que quiero conocerte mejor.
I feel that I really want to get to know you better.
Solamente quiero conocerte mejor.
I'm just trying to get to know you better.
No sé si quiero conocerte mejor.
I don't know how I feel about getting to know you better.
Ella no dice, "Pienso que eres un buen tipo... y quiero conocerte mejor."
She's not saying, "I think you're a nice guy... and I want to get to know you better."
Si así le hablas a posibles clientes, tal vez no quiero conocerte mejor.
If that's how you talk to prospective clients, maybe I don't want to get to know you better.
Solo quiero conocerte mejor.
I want to know you better, Luke.
Yo... quiero conocerte mejor.
I want to know you more
Word of the Day
to snap