quiero agarrar

Me avisas cuando te encuentres este tipo, porque lo quiero agarrar.
You let me know when you find this guy, because I want him bad.
Yo solo quiero agarrar a los chicos malos.
I just want to catch the bad guys. I'm with you.
Kevin, realmente no quiero agarrar tus pantalones.
Kevin, I really don't want to grab your pants.
¿Es que no ven que quiero agarrar una estrella?
Can't they see I want to catch a star?
Me quiero agarrar a eso, ¿sabes?
I want to hang on to that, you know?
Pude haber hecho eso pero quiero agarrar a Ganz tanto como tú.
I could have done that, but I want Ganz as much as you do.
Solo quiero agarrar mis cosas.
I just want to get my stuff. Would you just...
Al que quiero agarrar es aquí a mi amigo.
I want to catch my friend. Thanks.
Solo quiero agarrar su cara y... ¿sabes?
Man, it's her freckles. I just want to grab her face and... you know?
Mantente alejado de mí. No quiero agarrar la gripe.
Stay away from me. I don't want to catch the flu.
Quiero agarrar a los alumnos que fuman.
I want to catch the students who smoke.
Quiero agarrar a los que le hicieron esto.
I want to get these people who did this to him.
Quiero agarrar un libro.
I want to get a book.
Quiero agarrar a ese sujeto.
I want to nail this guy.
Quiero agarrar a los malos y no me importa cómo.
I want to get the bad guys too, and right now I don't care how I do it.
Quiero agarrar el azúcar, pero no puedo alcanzar el estante superior.
I want to get the sugar, but I can't reach the top shelf.
Suéltame la mano. - No. Quiero agarrar tu mano para siempre.
Let go of my hand. - No. I want to hold your hand forever.
Word of the Day
midnight