quieres llamarme

Si quieres llamarme, quizá podamos vernos.
If you want to give me a call sometime... uh, maybe we could get together.
Si quieres llamarme, el número de mi casa es...
If you want to call me, my home number is...
Si no quieres llamarme, llama a mi oficina.
If you don't want to call me, call my office.
Si quieres llamarme, el número de mi casa es...
Ifyou want to call me, my home number is...
Si quieres llamarme, ya sabes dónde.
If you want to call me, you know where.
Te dejo mi número de teléfono por si quieres llamarme.
I'll leave my number in case you want to call me.
Si quieres llamarme luego, estaré aquí hasta las cinco.
If you want to call me back, I'll be here till 5:00.
¿Por que creo que quieres llamarme de otro modo?
Why do I think you want to call me something else?
¿No quieres llamarme tu novia?
You don't want to call me your girlfriend?
Si quieres llamarme luego, estaré aquí hasta las cinco.
If you want to call me back, I'll be here till 5:00.
Y si quieres llamarme y disculparte ya sabes dónde estoy.
And if you want to call and apologize you know where to reach me.
Si quieres llamarme machista, bien.
You want to call me a bigot, fine.
Si quieres llamarme visionaria, es asunto tuyo.
Oh, if you want to call me a visionary, that's your business.
Si quieres llamarme "monstruo", bien.
You want to call me "monster, " fine.
Si quieres llamarme, hazlo.
If you want to call me, do.
Sabes que quieres llamarme.
You know you want to call me back.
Si luego quieres llamarme, no vas a poder.
But if you want to reach me later, you know you can.
Si quieres llamarme, te daré mi número y podrás llamarme.
If you want to call me, I will give you my number and you can call me.
Yo... Bueno, estoy en casa sí quieres llamarme.
Well, I'm in if you feel like talking.
Si quieres llamarme, recuerda el cambio de horario.
If you need to call me, just remember the time change. Okay, bye.
Word of the Day
lean