quieres ir con nosotros

¿Estás segura de que no quieres ir con nosotros, Maggie?
Are you sure you won't go with us, Maggie?
¿Estás seguro que no quieres ir con nosotros?
Are you sure you don't want to go with us?
Si quieres ir con nosotros, salimos a las 7:00.
If you want to come along, we're leaving at 7:00.
¿Estás seguro de que no quieres ir con nosotros?
Are you sure you don't want to go with us?
Ahora es la hora de decidir si quieres ir con nosotros o no.
Now's the time to decide if you want to go with us or not.
Si quieres ir con nosotros a la India en enero, dínoslo ahora porque vamos a comprar los boletos.
If you want to go with us to India in January, tell us now because we're going to buy the tickets.
Cuando la encontremos, ¿Quieres ir con nosotros?
When we find it, you want to go with us?
¿Quieres ir con nosotros al partido de fútbol mañana, tío Lew?
Would you like to go with us to the football game tomorrow, Uncle Lew?
¿Quieres ir con nosotros?
You want to go with us?
¿Quieres ir con nosotros?
You want to ride with us?
Steve y yo vamos a esquiar. Quieres ir con nosotros?
Steve and I are going skiing Do you want to go with?
¿Quieres ir con nosotros?
Do you want to join us?
¿Quieres ir con nosotros?
You want to join us?
¿Quieres ir con nosotros?
You want to meet us?
Quieres ir con nosotros?
Do you want to go with?
Esta tarde nos vamos a la gala. ¿Quieres ir con nosotros?
We're going to the gala this afternoon. Would you like to come along?
Mis amigos y yo vamos a una fiesta electrónica este fin de semana. ¿Quieres ir con nosotros?
My friends and I are going to a rave party this weekend. Do you want to go with us?
¿Quieres ir con nosotros o prefieres ir con ellos? Hay sitio en los dos carros.
Do you want to go with us or do you prefer to go with them? There's room in both cars.
Word of the Day
tombstone