quieres conocerme

Si quieres conocerme, envíame tu música primero.
If you want to meet me, send your music first.
Si quieres conocerme más, solo pregunta)
If you want to know me more, just ask)
¿Por que no quieres conocerme mejor?
Why don't you want to know me better?
Mi amigo dice que quieres conocerme.
My friend said you wanted to meet me.
Así que si quieres conocerme, pídeme salir.
So if you want to get to know me, ask me out.
Así que si quieres conocerme, pídeme salir.
So if you want to get to know me, ask me out.
Spencer, si no quieres conocerme, puedes decirlo.
Spencer, if you don't want to meet me, you can just say it.
Recuerda si quieres conocerme y disfrutarme, solo estaré por hoy.
Remember if you want to know me and enjoy me, I'll just be for today.
Entonces no me quieres conocerme a mi.
Then you don't want to know me either.
Hola soy Sonia, si quieres conocerme llámame.
Hi, I'm Sonia, if you want to meet me, call me.
Pero quieres conocerme, más que nada en el mundo.
But you want to, more than anything.
¡No quieres conocerme en absoluto!
You don't want to know me at all!
Si quieres conocerme tendrá que ser a mi verdadero yo.
If you want to get to know me it has to be the real me.
Vaya, ¿ahora quieres conocerme?
Oh, now you want to get to know me?
Créeme, no quieres conocerme como crees que quieres.
Trust me, you don't want to know me the way you think you do.
Así que, en otras palabras, quieres conocerme mejor.
So in other words, you want to understand me better?
¿Por qué quieres conocerme?
Why do you want to know me?
Mi presentación Si realmente quieres conocerme mejor, háblame.
If you really want to know me better talk to me.
Tú no quieres conocerme.
You don't want to know me.
Entonces, ¿en verdad quieres conocerme?
So you really want to know me?
Word of the Day
milkshake