quieres conocer a

Popularity
500+ learners.
¿Para qué quieres conocer a los padres de HJ?
What do you want to meet HJ's parents for?
No quieres conocer a mis amigas.
You won't meet my friends.
Si quieres conocer a alguien, Ir a la barra.
If you want to meet someone, Go to the bar.
Pero si quieres conocer a Kṛṣṇa, entonces bhakti.
But if you want to know Kṛṣṇa, then bhakti.
Si quieres conocer a algunos de mis amigos.
If you want to meet some of my friends.
No sé por qué quieres conocer a este Gilroy.
I don't know why you're willing to meet this gilroy.
Me preguntaba si quieres conocer a mi familia.
I was wondering if you wanted to meet my family.
Ya que estás aquí, ¿quieres conocer a mi nuevo compañero de cuarto?
Since you're here, you want to meet my new roommate?
¿Por qué no quieres conocer a Sarah Nelson?
Why don't you want to meet Sarah Nelson?
Oye, ¿quieres conocer a la gente de ahí?
Hey, you want to go meet some people over there?
Viajar solo y quieres conocer a gente de todo el mundo.
Traveling alone and want to meet people from all over the world.
Papi, ¿quieres conocer a mi amigo imaginario?
Daddy, do you want to meet my imaginary friend?
¿Así que quieres conocer a tu nuevo testigo?
So you want to meet your new witness?
¡Elije cómo quieres conocer a Aveiro con pasión!
Choose how you want to meet Aveiro with passion!
Si quieres conocer a mis amigos, sería estupendo
If you want to meet my friends, that would be great.
Por cierto: ¿realmente quieres conocer a Jo?
By the way, do you really want to meet Jo?
Si no quieres conocer a mi abogado, es mejor que te disculpes...
If you don't want to meet my lawyer, you better apologize...
¿Seguro que no quieres conocer a Don Sheere?
You sure you don't want to meet Don Sheere?
¿No quieres conocer a este chico, a ver si te gusta?
Don't you want to meet this guy, see if you like him?
Si usted es soltero y quieres conocer a alguien especial para ti.
If you are single and want to meet someone special for you.
Word of the Day
chimney