quieres bailar

¿No quieres bailar lento conmigo?
You don't want to slow dance... with me?
Sally, ¿quieres bailar conmigo?
Sally, would you dance with me?
Garfield, ¿estás seguro de que no quieres bailar conmigo?
Garfield, are you sure you don't want to dance with me?
Podemos ir a algún otro lado, si solo quieres bailar.
We can go somewhere else if you just want to dance.
Tu profesora me dice que no quieres bailar.
Your teacher tells me you don't want to dance.
Puedes elegir si quieres bailar durante 15 ó 30 minutos.
You can choose whether you want to dance for 15 or 30 minutes.
Vamos, tú sabes que quieres bailar conmigo.
Come on, you know you want to dance with me.
Si quieres bailar la Macarena, tienes que pagar la banda.
You want to dance the Macarena, you got to pay the band.
Así que, no sé, ¿quieres bailar o algo?
So, I don't know, you want to dance or something?
Mira... si no quieres bailar conmigo, no pasa nada.
Look... if you don't want to dance with me, that's fine.
Así que si quieres bailar, sería un placer.
So if you want to dance, it would be my pleasure.
Claro que no quieres bailar conmigo, querida.
Of course you don't want to dance with me, my dear.
Tu profesora me dice que no quieres bailar.
Your teacher tells me you don't want to dance.
¿Por qué no quieres bailar con Margaret?
Why don't you want to dance with Margaret?
Si quieres bailar, tienes que pagarles a los músicos.
You want to dance, you gotta pay the band.
¿No quieres bailar conmigo en el banquete anual de las estrellas?
Won't you dance with me At the annual all-star banquet?
Eh, Mora, ¿quieres bailar para nosotros?
Hey, Mora, do you want to dance for us?
Pero si quieres bailar, tienes que pagar el violinista
But if you want to dance, you got to pay the Fiddler.
¿Aún quieres bailar con el lobo?
You still want to dance with the wolf?
¿Estás en Barcelona y quieres bailar al ritmo de bandas internacionales?
Are you in Barcelona and want to dance to the rhythm of international bands?
Word of the Day
mummy