quien hay

Popularity
500+ learners.
¿Con quien hay que acostarse en este lugar para conseguir sellos?
Who do you have to sleep with in this place to get stamps?
Sí, es a él a quien hay que vigilar.
Yes, he is the one to watch.
-Tú pareces ser a quien hay que preguntarle.
You look like the one to ask.
¡Yo soy a quien hay que venerar!
I am the one to be worshipped!
Si quiere saber mi opinión, con quien hay que tener cuidado es con ese tipo.
If you ask me, the one to look out for is that bloke.
Y ahora... vienes a mi... como si fuera a ti a quien hay que compadecer.
And now... you come to me as if you were the one to be pitied.
No basta a quien hay ahora una posibilidad de comprar mnogokomnatnuyu el apartamento con el dormitorio, la sala, de mesa, infantil y el gabinete.
A little who now has an opportunity to buy the multiroom apartment with a bedroom, a drawing room, the dining room, the nursery and an office.
La verdad es que hay ocasiones en que, si se quiere que se haga algo, con quien hay que ponerse en contacto es con Pat y no con John.
Indeed, there are occasions when, if you want to get something done, it is Pat I have to contact and not John.
No es a la Sra. Reding a quien hay que culpar de ello, sino a otros; sencillamente hay que apuntar que la culpa es de la Comisión.
It is not Mrs Reding who is to be blamed for this, but others; the point simply has to be made that it is the Commission’s fault.
Además, AOL Instant Messenger nos avisará cada vez que uno de nuestros contactos se conecte de manera que siempre sepamos quien hay conectado y no tengamos que estar todo el día pendientes del programa.
Also, AOL Instant Messenger will advise us every time that one of our contacts connects so we can always know which of them are online.
Quien hay leído el informe de la Comisión no puede más que adherirse a la posición del ponente.
Anyone who looks at the Commission's report can only agree with the rapporteur.
¿A quién hay que ver aquí para cobrar algún día?
Who do you see to get a day's pay around here?
En el sufrimiento conocemos quien hay realmente amigo.
In the suffering we know who is really friend.
Es el hombrecillo a quien hay que tener en cuenta.
It's the little man you have to watch out for.
Dirige el departamento, así que él es a quien hay que ver.
He runs the department, so he's the one to see.
Creo que usted es el hombre a quien hay que culpar por todo esto.
I think you're the man to blame for all this.
Oí que eres el hombre a quien hay que conocer.
I hear you're the man to know.
Y me han dicho que eres la mujer con quien hay que hablar.
And I'm told you're the woman to talk to.
Es decir, alguien a quien hay que seguir.
That is, someone that has to be followed as well.
El hombre en quien hay claridad y sencillez no escoge; lo que es, es.
The man who is clear and simple does not choose; what is, is.
Word of the Day
hobby