quick update

Popularity
500+ learners.
A fast and quick update can resolve most of these Security warnings.
Una actualización rápida y rápida puede resolver la mayoría de estas advertencias de seguridad.
Here's another quick update on what we've been working on behind the scenes here at the Club Penguin office.
¡Tengo otro adelanto sobre algunas cosas en las que estamos trabajando detrás de escena aquí en Club Penguin!
As Donald Trump delivers his victory speech, and is set to become America's 45th President, here's a quick update on what we're seeing in bond and currency markets since you went to bed.
Ahora que Donald Trump ha pronunciado su discurso de la victoria y va a convertirse en el 45º presidente de los Estados Unidos, queremos ponerles brevemente al día sobre lo que estamos observando en los mercados de renta fija y de divisas desde ayer por la noche.
As Donald Trump delivers his victory speech, and is set to become America's 45th President, here's a quick update on what we're seeing in bond and currency markets since you went to bed.
English Ahora que Donald Trump ha pronunciado su discurso de la victoria y va a convertirse en el 45º presidente de los Estados Unidos, queremos ponerles brevemente al día sobre lo que estamos observando en los mercados de renta fija y de divisas desde ayer por la noche.
A quick update to ensure complete compatibility with Android Nougat.
Una actualización rápida para asegurar una completa compatibilidad con Android Turrón.
Let me give you a quick update on my schedule.
Les voy a dar una actualización rápida sobre mi agenda.
Have another area in your home that needs a quick update?
¿Tiene otra área en su hogar que necesite una modernización rápida?
OK, a quick update for the ground crew.
Bueno, una rápida actualización para la tripulación de tierra.
I just wanted to give you a quick update.
Solo quería darte una rápida actualización.
I just wanted to give you a quick update.
Solo quería darte una actualización rápida.
Dear All, Just a quick update on where we are with the film.
Queridos todos, solo una rápida actualización de adonde estamos con la película.
Give me a quick update on the summit.
Ponme al día rápidamente sobre la cumbre.
Oh, and a quick update on the sangria and tapas— that's cancelled. Mmm...
Oh, y un apunte rápido en lo de la sangría y las tapas... se cancelaron.
Greetings Everyone, just a quick update!
Saludos a todos, solamente una rápida actualización!
Its quick update is practically possible at any time without the need to dismantle the control panel.
Su actualización rápida es posible prácticamente en cualquier momento sin la necesidad de desmontar la central.
Just a quick update each year can ensure that the guide stays fresh and relevant for new audiences.
Una rápida actualización cada año puede asegurar que la guía esté actualizada y sea relevante para nuevas audiencias.
Sometimes we make a quick update and do not have time, so, we leave the translation until later.
En ocasiones hacemos una actualización rápida y no tenemos tiempo, y dejamos la traducción para más tarde.
While I have your attention, I just wanted to give everyone a quick update on my progress with the X30.
Mientras tengo su atención, solo quería darles a todos una actualización rápida sobre mi progreso con el X30.
Just a quick update on the only thing I've worked on so far in this busy start to 2012.
Solo una actualización rápida en lo único que he trabajado en hasta ahora en este comienzo ocupado a 2012.
The best app and huge collection of statuses for all occasions for quick update status in Facebook, Twitter etc.
La mejor aplicación y una enorme colección de estados para todas las ocasiones de estado de actualización rápida en Facebook, Twitter, etc.
Word of the Day
bright