- Examples
Las mujeres quichuas utilizan fibras de chambira para elaborar shigras, hamacas y bolsos. | The women quichuas utilize fibbers of chambira to elaborate baskets, hammocks and bags. |
Los canelos quichuas probablemente sirvieron de mediadores entre los quijos y los shuar. | The Canelos Quichua probably served as the mediators between the Quijos and Shuar. |
En los pueblos quichuas se toma mucho en cuenta la opinión de los niños. | In Quechua villages the views of children are taken into account a great deal. |
Si es sector quichua los quichuas participan en la inspección judicial – porque la gente que vive en el sector son afectados. | If it is in a quichua sector, the quichuas participate in the judicial inspection–because it is the people who live in the area who are affected. |
El mes de junio es quizás el único sitio ceremonial y el único ritual que es mucho más tradicional que queda de los pueblos indígenas, especialmente de los quichuas del Ecuador. | The month of June is maybe the only place ceremonial and the only one ritual that is much more traditional that it is of the indigenous towns, especially of the quichuas of the Ecuador. |
A la hora de explicar esta actitud gubernamental, Humberto Cholango presidente de Ecuarunari, la organización indígena de los quichuas de la sierra, dijo que el problema es que la derecha rodea a Correa. | When it came time to explain the government's response, Humberto Cholango, president of Ecuaraunari, an indigenous organization of Quichuas from the Andes, said that the problem is that the right surrounds Correa. |
La estrategia consistió en la realización de talleres mixtos de capacitación y sensibilización a distintos niveles y el cabildeo con las autoridades de la Federación de organizaciones Quichuas. | The strategy consisted of holding mixed training and awareness-raising workshops at different levels and of lobbying the authorities of the Federation of Quechua Organizations. |
Día 4 - Jueves: Después del desayuno viajaremos en canoa para salir fuera de la reserva para visitar una familia indígena de la comunidad de los Quichuas. Nuestro guía nos explicará sobre los tradiciones y costumbres de este tribu. | Day 4: After breakfast we will take the motor boat to go out of the borders of our reserve and visit an indigenous family of the Quichuas del Oriente community. |
Pero vi también a los pueblos mayas y quichuas madrugar para recibir con sus bendiciones a los caminantes. | But I saw also the Mayan and Quichuan people awaken early in the morning to receive the marchers with their blessings. |
Además de que la chicha es la bebida principal, es lo primero que ofrecen a los visitantes que llegan hasta las comunidades quichuas asentadas en el Napo. | Besides that the chicha is their main beverage, it is the first thing offered to the visitors arriving to Napo's quichuas communities. |
Recientemente, los Quichuas de tierra baja han emigrado a esta área también. | Recently, the Lowland Quichuas have immigrated to the area. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
