quia
- Examples
Porro, quia est in potestate, libera est nobis / Nuestra voluntad, por consiguiente, no sería voluntad si no estuviese en nuestro poder. | Porro, quia est in potestate, libera est nobis /Therefore our will would not be will if it were not in our power. |
Por tanto, en aplicación de los principios jurídicos nulla quia absurdum y ad impossibilia nemo tenetur, no puede estimarse admisible una moción de censura contra quienes ya han renunciado colectivamente a sus cargos. | However, in accordance with the legal principles 'nulla quia absurdum ' and 'ad impossibilia nemo tenetur ', I cannot admit a motion of censure on a body which has already resigned. |
Toma conciencia de cuestiones como la legibilidad de las personas con discapacidad visual, leyendo sobre las TIC y las personas con discapacidad y possunt quia posse videntur, estudios incluidos en otras partes de este sitio web. | Become aware of issues such as readability by the visually impaired, by reading ICT and the Disabled and possunt quia posse videntur, case studies included elsewhere on this website. |
Y qué podría ser más útil que tener una quia para que nos aconseje y nos dé las estrategias que podrían permitir que uno narre sus historias de man era que pudieran ser compartidas con los nietos. | And what could be more helpful than having a guide to give one the tips and strategies that might allow one to tell one's stories in a way that could be shared with grand children. |
En el barrio de Azizieh (sede de la parro quia y donde se centran nuestras principales actividades) visitamos la pastelería abierta por Khalil, y a pocos menos el taller abierto por George, además de la tienda de snacks junto a la parroquia. | In the neighborhood of Azizieh (where the parish is located and where our main activities are centered) we visit the pastry shop opened by Khalil, and a few meters after the new ironmongery by George, even a snack shop right next to the parish. |
Quia es un sitio de suscripción con varios recursos. | Quia is a subscription site with various resources. |
Quia, por Quia Corporation. | Quia, by the Quia Corporation. |
La idea básica en Quia es que puedes crear tus propios ejercicios y compartir los creados por otros. | The basic idea in Quia is that you can both create your own exercises and share those created by others. |
Quia es un sitio de suscripción que permite la creación de diversos recursos y concursos en línea, incluidos los que se pueden compartir con otros profesores y escuelas. | Quia is a subscription site which allows for the creation of various resources and quizzes online, including those which can be shared with other teachers and schools. |
¿Te vienes a dar una vuelta? - Quia, tengo mucho que hacer. | Do you want to go for a walk? - No, I've got lots to do. |
¿Volverás a tu pueblo por vacaciones? - ¡Quia! No soporto los cotilleos. | Will you go back to your hometown on vacation? - No way! I can't stand all the gossip. |
Alberto debe de andar por los 45 años más o menos. - ¡Quia! Tiene más de 50. | Alberto must be around 45 years old. - Not on your life! He's over 50. |
La policía quiá crea que sí tuvo algo que ver con ello. | Perhaps the police would think that you did have something to do with it. |
Quiá lo haga sin ti. | Maybe I'll do it without you. |
La policía quiá crea que sí tuvo algo que ver con ello. | Perhaps the police would think that you did. |
¿Quiá quiera dejarle una nota? ¿Una nota? | Perhaps you'd like to leave him a note. |
Sí, pero, ya conocemos su pecadillo, así que... quiá podamos encontrar otra manera de sacar tajada de todo esto. | Yes, but we know her little sin, so... Maybe we can find another way to profit from this. |
Los objetores de conciencia en Tur quía y U c ra nia también han tenido que enfrentar diversos desafíos en los últimos meses. | Conscientious objectors in Turkey and Ukraine have also faced challenges in the last few months. |
Se podría acceder a casi 1,3 millones de personas a través de los cruces fronterizos que hemos solicitado a Tur‐ quía, Jordania y el Iraq. | Approximately 1.3 million people could be reached via border crossings we have requested with Turkey, Jordan and Iraq. |
Checoslova quia es un ejemplo para todos los países pequeños, y especialmente para los pueblos coloniales, de la ayuda que pueden esperar de Stalin. | From the example of Czechoslovakia, all small states and especially all colonial peoples must learn what sort of help they may expect from Stalin. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
