¿Quién, yo?

Popularity
500+ learners.
Cuando dice: "Tú a quién yo no conocía. Tú que no me conocías"
When he says: "I didn't knew you, you didn't knew me, too"
¿Con quién yo camino?
Who do I hang out with?
¿Y quién yo?
And who are you?
No me recuerdo para quién yo estaba haciendo los muebles ese día, o aun cómo salieron.
I don't recall whose furniture I was building that day, or even how it turned out.
No hay nadie a quien yo pueda llamar por ayuda.
There isn't anybody I can call for help.
Ahora hay alguien a quien yo quiero que conozcas.
Now there's someone I want you to meet.
Y era él a quien yo trataba de proteger
And it was him I was trying to protect.
¿Y si es alguien a quien yo no quiero?
And if it's someone I don't love?
Él no es del tipo con quien yo jugaría.
He ain't the type I'd play with.
Cuando el amor es la columna vertebral, ¿quién eres tú, quién yo?
When love is my backbone, then who are you and me?
Insatisfecho y fuertemente forzado a ser lo que soy y quién yo soy.
Unsatisfied and strongly lead to be what and who I am.
¿Así, quién yo tengo que agradecer?
So, who do I have to thank?
¿Quién más no es guay de quién yo pensara que lo era?
Who else isn't cool that I thought was cool?
Las aventuras de. A quién yo secretamente admiraba.
The Adventures of. Whom I secretly envied.
Ella vio quién yo sabía que era.
She saw the man I knew I was.
¿No es ese a quién yo pagué, pero no cumplió con el acuerdo?
Isn't he the one I paid, but hasn't complied with the agreement?
¿Ves a quién yo veo?
Do you see who I see?
Eres quién yo quiera. Para eso te estoy pagando.
You are whatever I'm paying you to be.
Gabriel sabía a quién yo estaba tratando de captar para que se uniera a nuestro equipo.
Gabriel knew who I was trying to get to join our team.
Me ayudaste a descubrir quién yo era en realidad y quién quiero ser.
You helped me discover who I really was, and who I want to be.
Word of the Day
to scatter