quién te dijo que

Oye, ¿quién te dijo que podías ponerte mi mejor traje?
Say, who said you could wear my best suit?
Tía Nina, ¿quién te dijo que podías hacer eso?
Aunt Nina, who said that you could do that?
¿Entonces quién te dijo que entrases en mi apartamento?
So, then who told you to break into my apartment?
Pero ¿quién te dijo que estos detalles son pequeños?
But who told you that these details are small?
EJ, ¿quién te dijo que vinieras aquí esta noche?
EJ, who told you to come here tonight?
Y de todas formas, ¿quién te dijo que esto es una peluca?
And anyway, who told you this is a wig?
E.J., ¿quién te dijo que vinieras aquí esta noche?
EJ, who told you to come here tonight?
Walt, ¿quién te dijo que usaras una tabla?
Walt, who told you to take a board out there?
¿Pero quién te dijo que bebieras el agua?
But who told you to drink the water?
Zach, ¿quién te dijo que podías subir aquí?
Zach, who said you could be up here?
¿Pero quién te dijo que eso significa ser más de izquierda?
So who tells you that means being farther to the left?
Bueno, ¿quién te dijo que no obtuviste este?
Well, who told you you didn't get this?
Bueno, ¿quién te dijo que tenías que entenderlo?
Well, who told you you had to understand?
Oye, ¿quién te dijo que puedes cavar ahí?
Hey, who says you can dig there?
¿Y quién te dijo que podías borrar esas fotos de mi teléfono?
And, who said you can erase that picture on my phone?
¿Y quién te dijo que podías hacer eso?
Well, who told you you could do that?
Bueno, ¿quién te dijo que vivía aquí?
Well, who's told you that he lives here?
A propósito, ¿quién te dijo que Ray y Dil provocaron el incendio?
By the way, who told you Ray and Dil burned us down?
Como sea, ¿quién te dijo que Chloe salió a caminar al bosque?
Who told Chloe to go walk in the woods, anyway?
Eh, ¿quién te dijo que escribieses eso?
Hey, who told you to write that?
Word of the Day
to stay up late