quién salvó

Popularity
500+ learners.
Hay una polémica acerca de quién salvó las fotos.
There is a polemic about who saved the photos.
¿Quién te llevó, quién salvó la vida?
So who got you there, who saved your life?
No olvides quién salvó "The Hour", Hector.
Don't forget who saved The Hour, Hector.
Algún día, echaremos la vista atrás y nos preguntaremos: ¿quién salvó la red?
Someday, we will look back and ask: who saved the Web?
Este documental contará también con la colaboración de Juana Sapire, viuda de Raymundo Gleyzer, quién salvó de la dictadura militar la mayor cantidad de films, fotos y documentos de Raymundo.
Juana Sapire, Raymundo's widow who succeeded in saving most of Raymundo's films, photographs and documents from the dictatorship, is collaborating in the project.
¿Quién salvó a tu abuela cuando se ahogaba?
Who pulled your grandmother out of the water?
¿Quién salvó el matrimonio de los Goldsteins?
Who saved the Goldsteins' marriage?
¿Quién salvó tu vida?
Who... saved your life?
Pregunto ahora: ¿Quién salvó a quién?
I ask, who was saved by whom?
¿Quién salvó a De Gaulle?
Who saved De Gaulle?
¿Quién salvó al Rey?
Who saved the king?
¿Quién salvó la red?
Who Saved the Web?
Fue la clase obrera quien salvó la situación.
It was the working class that saved the situation.
Jefe, fuiste tú quien salvó la situación.
Boss, it was you that saved the bacon.
La gente sabrá quien salvó la tierra.
People will know who really saved the Earth.
Fue David quien salvó a esta chica.
It was David that saved the girl.
Fue el Reino Unido, y no las Naciones Unidas, quien salvó a las Malvinas.
The United Kingdom, not the United Nations, saved the Falklands.
¿Quién salvo al mundo?
Who saved the world?
Fue él quien salvó la Torá en el momento de la destrucción del Segundo Templo.
It was he who saved Torah at the time of the destruction of the Second Temple.
¿Quien salvó tu vida?
Who saved your life, who?
Word of the Day
cloudy