quién no

Popularity
500+ learners.
¿Y quién no podría usar un poco de dinero extra?
And who couldn't use a bit of extra money?
¿Pero quién no en Roma en un día como este?
But who could not in Rome on a day like this?
Elegir quién se sienta con quién no es tarea fácil.
Choosing who sits with whom is no easy task.
¿A quién no le gustaría tener una oportunidad como ésta?
Who would not like to have an opportunity like this?
Si esta verdad es comprendida, ¿quién no dará a los demás?
If this truth is understood who will not give to others?
Porque quién no es contra nosotros es por nosotros.
Because who is not against us is for us.
Infeliz es, quién no está clavado a la cruz.
Unhappy is that one, who is not nailed to the cross.
Después de todo, ¿quién no querría un backup completo de datos?
After all, who would not want a full data backup?
El Vondelpark, ¿quién no ha oído hablar de él?
The Vondelpark, who has not heard of it?
¿Saben quién no se detendría ante nada para ganar?
You know who would stop at nothing to win?
¿Y quién no quisiera ser como yo?
And who would not want to be just like me?
Bueno, ¿sabes quién no está en problemas?
Well, you know who's not in trouble?
Igualmente importante es saber a quién no debemos orar.
Equally important is whom we are not to pray to.
¿Y sabéis en quién no puedo dejar de pensar?
And you know who I can't stop thinking about?
Porque, ¿quién no es fácilmente persuadido a pensar que es bueno?
For who is not easily persuaded to think that he is good?
Quiero decir, ¿quién no querría cinco minutos con el presidente?
I mean, who doesn't want five minutes with the president?
¿Y quién no comprendería a un padre en su situación?
And who wouldn't sympathize with a father in this situation?
Él sabe quién está de su lado y quién no.
He knows who's on his side and who isn't.
¿Y quién no quiere ser visto como un héroe?
And, who doesn't want to be seen as a hero?
¿A quién no le gusta ser el centro de atención?
Who doesn't love to be the center of attention?
Word of the Day
sleepyhead