quién fuera
Popularity
500+ learners.
- Examples
No importa quién fuera el hombre, todo lo que importa es esa frase que sonaba en mi cabeza: "No tocaré la baraja hasta el final". | It doesn't matter who the man was, all that matters was that sentence ringing in my head: "I will not touch the deck till the end." |
A pesar de que acepto que sería una reacción natural ante algo como lo que viví, puedo solo decir que quién fuera o qué fuera 'aquéllo', yo soy lo que soy ahora, gracias a esa experiencia. | Although I accept that this is a natural reaction to something such as this I can only say that whatever or whoever 'it' was I am who I am today because of this experience. |
¿Quién fuera el de corazón tan duro que con estas razones no se ablandara, o, a lo menos, hasta oír las que el triste y lastimado mancebo decir quería? | What heart could be so hard as not to he softened by these words, at any rate so far as to listen to what the unhappy youth had to say? |
Quien fuera encontrado culpable de herejía era llamado'Hereje'. | Anyone found guilty of heresy was called a 'Heretic'. |
Todo lo que cualquier otro rey —David, Salomón, o quien fuera— fueron solo pequeñas sombras. | Everything that any other king - David or Solomon or whoever - they were just little shadows. |
Chelsea Manning, quien fuera denunciante del Ejército de Estados Unidos, se va a postular para el Senado estadounidense en Maryland. | Former U.S. Army whistleblower Chelsea Manning is running for U.S. Senate in Maryland. |
Así que estaba dispuesta a estar con quien fuera y hacer cualquier cosa para evitar sentirme como una mala persona. | So I was willing to be with anyone and do anything to avoid feeling like a bad person. |
Scot Rank, quien fuera director general de Walmart México, dirigirá al Grupo Lala a partir de junio de este año. | Scot Rank, former Walmart Mexico CEO, will lead Grupo Lala at the beginning of June this year. |
En este último panel participó Germán Sánchez, quien fuera embajador de Cuba en Venezuela durante más de una década. | This last panel counted on the participation of the former Cuban Ambassador to Venezuela, Germán Sánchez. |
Danielle lo miró, a medias con recelo y a medias con muchas ganas de poder creer en alguien, en quien fuera. | She stared at him, half suspicious, half dying to be able to believe in someone, anyone. |
Pilotos del WRC ¿Quién está dentro y quién fuera? | WRC drivers: Who's in and who's out? |
No se sabe quién fuera realmente, dónde y cuándo haya vivido. | We do not know who he really was, when and where he has been living. |
¿Quién está dentro y quién fuera? | WRC drivers: Who's in and who's out? |
Le preguntaban a la persona y ésta contestaba si o no, dependiendo de quién fuera. | They asked and got a yes or no depending to who the question was made. |
Estos otros Saiyanos que permanecieron aparte serían del tipo de seguir órdenes sin importar quién fuera el rey. | These other Saiyans who remained apart would be the type to follow orders regardless of who was King. |
Gideon Ståhlberg, Gran Maestro quién fuera el jugador más grande de Suecia por muchos años y que sancionó varios encuentros de campeonato mundial de Mikhail Botvinnik. | Gideon Ståhlberg, Grandmaster who was Sweden's top player for many years and refereed several of Mikhail Botvinnik's world championship matches. |
Sam tenía una característica: cuando comía, no le gustaba que le hablaran ni que lo molestaran, no importa quién fuera ni lo que pasara. | Sam had this one characteristic: when he was eating, he didn't want anybody to say anything to him. |
En honor al guerrillero y patriota Manuel Rodríguez Erdoíza, quién fuera primera autoridad de la ciudad y luchara por la independencia de Chile. | Monument to Manuel Rodríguez In honor of the guerrilla and patriot Manuel Rodríguez Erdoíza, who was the first authority of the city and fought for the independence of Chile. |
El Club organiza la tradicional Copa de Oro Dr. Eugenio Blanco la tercera semana de enero, en honor a quién fuera su presidente y de la cual participan los mejores aficionados del país. | The Club organizes the traditional Copa de Oro Dr. Eugenio Blanco the third week of January, in honor of who was their president and in which the best amateurs of the country take party. |
Sin falla, cuando había tiempos de conflicto entre alguien más y yo, él siempre se ponía del lado del otro, sin importar quién fuera el otro o cuál fuera el problema, ni si yo tenía la razón o no. | Without fail, when times of conflict arose between me and anybody else, he always sided against me, no matter who it was or what the issue, whether I was right or wrong. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
