Quetzalcóatl

En sus trabajos, Boon narra una leyenda referida a Quetzalcoatl.
In his works, Boon narrates a legend related to Quetzalcoatl.
Representación de Quetzalcoatl, la serpiente emplumada, encontrada durante las excavaciones.
Representation of Quetzalcoatl, the plumed serpent, found during excavations.
Y a continuación vemos parte del templo de Quetzalcoatl.
And then we see the temple of Quetzalcoatl.
Quetzalcoatl es un símbolo perfecto de santidad.
Quetzalcoatl is a perfect symbol of holiness.
Quetzalcoatl era también retratado con un escudo como los usados por los sangradores.
Quetzalcoatl was often portrayed with a shield used for phlebotomising.
Bienvenidos a la página de comentarios sobre Asociación Quetzalcoatl.
Welcome to the Asociación Quetzalcoatl comment page.
Quetzalcoatl: El patrón de la segunda trecena empezando con el día Uno Jaguar.
Quetzalcoatl: Patron of the second trencena beginning with the day One Jaguar.
Tlaloc y Quetzalcoatl eran dos de los dioses más importantes de Teotihuacan.
Tlaloc and Quetzalcoatl are among the most important deities in Teotihuacan.
Cuauhtlatoac al igual que muchos de su pueblo admiraban las enseñanzas de Topiltzin Quetzalcoatl.
Cuauhtlatoac like many of his people admired the teachings of Topiltzin Quetzalcoatl.
Hubo muchos carácteres realmente históricos llamados Quetzalcoatl.
There were many real historical characters called Quetzalcoatl.
Y solicito a Quetzalcoatl y a Quetzalpapalotl me acompañen en los momentos difíciles.
And ask Quetzalcoatl and Quetzalpapalotl I accompany in difficult times.
Para comprar y descargar Quetzalcoatl de 1Button SARL, consigue iTunes ahora.
To download the free app Mr Jump by 1Button SARL, get iTunes now.
Motehcuzoma II nació un año 1-caña, y consideraba a Quetzalcoatl como su patrono personal.
Motehcuzoma II was born in a 1-Reed year, and considered Quetzalcoatl his personal patron.
Te pido permitas que Quetzalcoatl me introduzca en las aguas del Cielo.
I ask you let that Quetzalcoatl helps me to enter in the waters of the Heaven.
Es difícil encontrar personas que todavía le rindan tributo a Thor o Quetzalcoatl.
You would be hard pressed to find people worshiping Thor or Quetzalcoatl.
Aquí vemos la reproducción de una pintura antigua en la que vemos a Topiltzin Quetzalcoatl.
Here we see the reproduction of an old painting in which we see Topiltzin Quetzalcoatl.
Te pido permitas que Quetzalcoatl me introduzca en las aguas del Cielo.
I ask you to allow That Quetzalcoatl Introduce me In the waters of Heaven.
De acuerdo a la leyenda, el árbol de cacao fue descubierto por el Rey Maya Quetzalcoatl, hace tres mil años.
According to legend, the cocoa tree was discovered by the Mayan king Quetzalcoatl three thousand years ago.
Sin embargo la imagen de Quetzalcoatl es ambigua y de acuerdo a ciertas fuentes, él podía horrorizar a la gente supersticiosa.
However, Quetzalcoatl´s image is rather ambiguous and according to some sources, he could horrify superstitious people.
A través de su popularidad Quetzalcoatl enseñó a su gente a hacer las joyas más finas, trabajos de plumas y alfarería.
Through his popularity, Quetzalcoatl taught his people to make the finest jewels, featherwork, and pottery.
Word of the Day
mummy