querida mamá

Toda mi niñez vuelve a mí, querida Mama.
All my youth is coming back to me, Mama.
No, no, querida mamá, para nada.
No, Mommy, not at all.
¿No puedes dármelo, querida mamá?
Can't I have one, Mother?
Si por lo tanto, es hora de empezar a buscar otro tipo de mujer que no se asemejan a tu querida mamá vieja, dice Pollack.
If so, it's time to start searching for a different type of woman-one who doesn't resemble your dear old mom, says Pollack.
Ya compraron botellas de 3 o 4 para mi querida mamá.
Already bought 3 or 4 bottles for my dear mom.
Querida mamá, te queremos y te echamos mucho de menos.
Dear mommy, we love you and miss you so much.
Querida mamá, lo siento mucho, pero no puedo quedarme aquí.
Dear Mom, I am very sorry, but I cannot stay here.
Querida mamá, lo siento mucho pero no puedo quedarme aquí.
Dear Mom, I am very sorry, but I cannot stay here.
¡Oh, cómo siento la necesidad de mi querida Mamá!
Oh, how I feel the need of my dear Mama.
No eres una "querida mamá".
You are not a "dear mom".
¡Quedemos en este acuerdo, querida Mamá mía!
Let us make this agreement, my dear Mama!
Pero está segura de una cosa: que su querida Mamá Sara está triste.
But she knows one thing for sure: that her beloved Mamma Sara is unhappy.
Querida mamá, Si pudiera hablar, te diría muchas cosas.
Dear mom, If only I could speak, I would tell you so many things.
Querida Mamá, no te vayas.
Dear Mamma, don't go.
Lo encontraremos, querida máma, si es verdad que el mundo es redondo.
Don't be sad, Mommy dear If it's true the world is round
Querida mamá, no te vayas.
Dear Mamma, don't go.
Querida mamá, estoy bien.
Dear Mum, I'm fine.
¡Gracias querida mamá!
Thank you dear mom!
Sí, es la querida mamá.
Yup, it's good old Mom.
Mi querida mamá solía decirme eso todo el tiempo cada vez que tenía un problema.
My dear ma used to say that to me all the time any time I had a problem.
Word of the Day
hook