quería informarle

Popularity
500+ learners.
Creo que quería informarle de algo.
I think that she wanted to impart some information.
¡Es solo que estaba tan contento que quería informarle inmediatamente!
It's just that I was so happy that I wanted to inform you immediately!
Solamente quería informarle del hecho de que no ha desaparecido sin más.
I simply wanted to inform you of the fact that she did not simply disappear.
Claro que no. solo quería informarle que la boda de su hija está lista.
I just wanted to let you know that your daughter's wedding is set.
Sabía que quería informarle al público y me pareció que sería el lugar perfecto para mí.
I knew I wanted to communicate to the public and, um, that looked like the perfect place for me.
Solo quería informarle que lo único que lo separa de la prisión en este momento, soy yo.
Yes, I just wanted to make you aware that the only thing right now between you and prison is me.
Doctor, quería informarle que Valpreda partió para Milán, lleva con él una maleta. Pero no sé lo que hay dentro.
Sir, I wanted to inform you that Valpreda's left for Milan, he's got a bag, I don't know what's inside.
Antes de continuar, quería informarle que esta llamada podría ser grabada para garantizar la calidad.
Before we continue, I'd like to inform you that this call may be recorded for quality assurance.
Quería informarle de que tenemos un nuevo número.
I want to inform you we have a new number.
Quería informarle de que ya nos hemos ocupado del asunto.
I wanted to inform you that it's been taken care of.
Quería informarle sobre su teléfono fijo.
I wanted to inform you about your landline.
Quería informarle que es el nuevo gerente de cuentas.
I wanted to inform you that you're now head of accounts.
Quería informarle que todo ha salido bien.
I wanted to inform you that the matter's been taken care of.
Quería informarle que en las próximas semanas va a recibir materiales de poder sobre la fusión.
I wanted to let you know that in the next few weeks you will be receiving proxy materials about the merger.
Alojamiento staff Quería informarle a usted y al grupo Nacel de que, lamentablemente, ya no podré seguir asistiendo a la escuela en Shanghai.
I wanted to inform you and the Nacel group that, unfortunately, I will not be able to attend school in Shanghai any longer.
Pero queria informarle sobre el principio de mi nueva vida y no podia decir al respecto.
But I wanted to tell you about the beginning of my new life and could not say about it.
Word of the Day
smell