quelling

Te estoy diciendo Quelling está en el camino.
I am telling you Quelling is on the trail.
Te estoy diciendo que Quelling está en camino.
I am telling you Quelling is on the trail.
Quelling amenazó con ir al colegio de abogados.
Quelling threatened to go to the bar.
Quelling amenazó con ir al colegiado.
Quelling threatened to go to the bar.
Quelling vino tras nosotros.
Quelling came after us.
Fui a ver a Quelling.
I went to see Quelling.
Quelling ya no puede herirnos nunca más.
Quelling can't hurt us anymore.
Quelling ya no puede herirnos.
Quelling can't hurt us anymore.
Quelling vino a por nosotros.
Quelling came after us.
Quelling, sigue tu camino.
Quelling, be on your way.
Te estoy diciendo Quelling está en camino, y tú dejándolo no va a cambiar nada.
I am telling you Quelling is on the trail, and you quitting isn't gonna change that.
Quelling tenía un juego.
Quelling's got a game.
Te estoy diciendo que Quelling está en camino, y tú dejándolo no va a cambiar nada.
I am telling you Quelling is on the trail, and you quitting isn't gonna change that.
¿Quelling no lo dejó?
Quelling didn't go away?
¿Qué necesitas que haga? Necesito que encuentres todo lo que existe para saber todo de Quelling.
What do you need me to do? I need you to find everything there is to know about this quelling guy.
¿Qué necesitas que haga? Necesito que encuentres todo lo que hay que saber acerca de este tipo Quelling.
What do you need me to do? I need you to find everything there is to know about this quelling guy.
Te digo que Quelling nos pisa los talones.
I am telling you Quelling is on the trail.
Fui a ver a Quelling.
I went to see Quelling.
Te estoy diciendo que Quelling nos sigue la pista, y el hecho de que te vayas no va a cambiar eso.
I am telling you Quelling is on the trail, and you quitting isn't gonna change that.
Word of the Day
clam