queiro

Proposal for a resolution (B5-0136/2000) by Mr Queiro, Mrs Muscardini and Mr Berthu, on behalf of the UEN Group, on the Commission' s strategic objectives for 2000-2005
Propuesta de resolución (B5-0136/2000) presentada por los diputados Queiró, Muscardini y Berthu, en nombre del Grupo UEN, sobre los objetivos estratégicos de la Comisión para 2000-20005
These include the Bay, the Queiró, Heather and Cedar.
Estos incluyen la bahía, la Queiró, Heather y Cedar.
Mr Queiró, we have understood your message very well.
Señor Queiró, hemos comprendido muy bien su mensaje.
– I should like to congratulate Mr Queiró on his excellent report.
– Felicito al señor Queiró por su magnífico informe.
Mr Queiró and Mr Verheugen have spoken about this.
Los señores Queiró y Verheugen han hablado de ello.
I thank Mr Queiró for raising this issue.
Doy las gracias al señor Queiró por poner este tema sobre el tapete.
I would like to thank Mr Queiró, Mr Seguro and Mr Pacheco Pereira for their speeches.
Agradezco a los Sres. Queiró, Seguro y Pacheco sus intervenciones.
Mr Queiró mentioned earlier that 80% of the country is suffering from the drought.
El señor Queiró ha señalado que el 80 % del país padece las consecuencias de la sequía.
.– The Queiró report defends a Europe that is totally at odds with the values I uphold.
. – El informe Queiró defiende una Europa totalmente opuesta a los valores que yo defiendo.
I have voted against the report by Luís Queiró on the future of general and business aviation.
He votado en contra del informe de Luís Queiró sobre el futuro de la aviación general y de negocios.
I therefore thank Luís Queiró for taking the trouble to prepare the report on this subject.
Por ello agradezco a Luís Queiró que se haya tomado la molestia de preparar un informe sobre este tema.
.Mr President, ladies and gentlemen, I fear that I can scarcely agree with Mr Queiró.
. – Señor Presidente, Señorías, mucho me temo no estar nada de acuerdo con el señor Queiró.
We have to mitigate, indeed reduce, the counter-productive consequences of seasonality, as Mr Queiró rightly pointed out.
Tenemos que mitigar, incluso reducir, las consecuencias contraproducentes de la estacionalidad, como ha señalado muy bien el señor Queiró.
But there is one aspect included in the wonderful report by Mr Luis Queiró that I would like to stress.
Pero hay un aspecto que se recoge en el magnífico informe del colega Luis Queiró que deseo subrayar.
Mr President, I too wish to congratulate the rapporteur Mr Queiró on an excellent piece of work.
– Señor Presidente, yo también deseo felicitar al ponente, el señor Queiró, por haber elaborado un documento excelente.
B5-0153/2003, by Mr Queiró and Mr Ribeiro e Castro, on behalf of the UEN Group, on the situation in Venezuela.
B5-0153/2003, del Sr. Queiró y el Sr. Ribeiro e Castro, en nombre del Grupo UEN, acerca de la situación en Venezuela.
I agree with what Mr Queiró said about the importance of the role of the European Parliament in this matter.
Estoy de acuerdo con lo que ha dicho el señor Queiró sobre la importancia del papel del Parlamento Europeo en este asunto.
B5-0166/2000 by Mr Queiró, on behalf of the Union for a Europe of Nations Group, on Angola;
B5-0166/2000 del Sr. Queiró, en nombre del Grupo Unión por la Europa de las Naciones, sobre Angola;
The plan that was distributed shows that my colleague Luís Queiró and I, Ribeiro e Castro, should be sitting here.
El plano que fue distribuido da como sentado en este escaño a mi colega Luís Queiró y a mí, Ribeiro e Castro.
Mr President, ladies and gentlemen, I would like to warmly thank Mr Queiró, Mr Costa and many others in this Chamber.
Señor Presidente, Señorías, quiero dar las gracias al señor Queiró, al señor Costa y a muchos otros en esta Cámara.
Word of the Day
chilling