quedarse corto
- Examples
Decir que la escuela ha ido bien sería quedarse corto. | To say that the school went well would be an understatement. |
El edificio es impresionante y eso es quedarse corto. | The building is awesome and that is an understatement. |
Sería quedarse corto decir que la imagen fue bien recibida. | It would be an understatement to say the image was very well received. |
Para ser sinceros, decir eso sería quedarse corto. | To be honest, that was an understatement. |
¡Decir que es un análisis provocativo de la religión es casi quedarse corto! | To say that it is a provocative analysis of religion is nearly an understatement! |
Decir que es un vino largo es quedarse corto. | To call this wine long would be an understatement. |
Pero decir que la situación no va como quiere es quedarse corto. | To say that this is not going well for them is an understatement. |
Decir que Internet cambió la forma en que nos comunicamos sería quedarse corto. | It is an understatement to say that the Internet has changed the way we communicate. |
Decir que la aplicación de las leyes de tránsito en Bangladesh es negligente es quedarse corto. | To say that traffic law enforcement in Bangladesh is lax is an understatement. |
Y eso es quedarse corto. | Now that is an understatement. |
Algunas aplicaciones podrían quedarse corto para liberar por completo, mientras que otros pueden cerrarse inesperadamente trabajando. | Some applications may fail to release completely while others can all of a sudden stop working. |
En una era de secularismo y humanismo creciente, decir que la evolución es la moda es quedarse corto. | In an era of increasing secularism and humanism, it is an understatement to say that evolution is vogue. |
Decir que Europa no estaba preparada para soportar otra tragedia de estas dimensiones tan pronto sería quedarse corto. | It is an understatement to say that Europe was not prepared to endure such a tragedy again, so soon. |
Para unos meses, hemos estado observando la actividad pasando en Bitfinex y para llamarlo sospechoso es un quedarse corto. | For months now we have been watching the activity going on at Bitfinex and to call it fishy would be an understatement. |
El estudio no es sobre crear entretenimiento, sino sobre educar a la humanidad y hacer un mundo mejor, y eso es quedarse corto, sin grandilocuencia. | The studio isn't about creating entertainment, it's about uplifting mankind and making a better world—and that's understatement, not bombast. |
Decir que las conclusiones de la Cumbre de Amsterdam no han despertado un entusiasmo desbordante entre la opinión pública europea es quedarse corto. | It is an understatement to say that the conclusions of Amsterdam were not a cause for jubilation and enthusiasm from European public opinion. |
Su deliciosa gastronomía ha influido en la cocina de todo el mundo, y decir que la cultura e historia italiana es fascinante es quedarse corto. | Their delicious cuisine influenced menus all over the world and to say the Italian culture and history is fascinating is an understatement. |
Decir que estaba encantado cuando sonó el timbre de la puerta y mi cartero, que parecía bastante cansado, me entregó otro paquete más fue quedarse corto. | To say I was delighted when the doorbell rang and my rather tired-looking postman handed me yet another package was an understatement. |
La Moderación Es Clave En lo que respecta a la alimentación y el riego del cannabis, es mejor quedarse corto que pasarse. | When it comes to watering and feeding cannabis, it is better to err on the side of caution that go overboard. |
Con los sensores CT10 en sus palos, puede identificar aquellas tendencias que cambian y adaptar su juego para evitar golpear muy largo o quedarse corto con algunos tiros. | With Approach CT10 sensors on your clubs, you can identify those changing trends and adapt your game to help avoid hitting too long or leaving shots short. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.