quedarse atrás
- Examples
¿No se va a arrepentir de quedarse atrás? | Won't you be sorry to leave it behind? |
Ahora el peligro no consiste en ir demasiado a prisa, sino en quedarse atrás. | The danger now lay not in acting too soon, but in lagging. |
El liderazgo no puede quedarse atrás y conducir desde atrás. | The leadership cannot stay behind and lead from the back. |
¿Por qué no los tenemos quedarse atrás y ayudarme? | Why did we not have them stay back and help? |
Hubiera sido fácil quedarse atrás y se deja ir peor. | Would've been easy to stay back and let it get worse. |
Sin una mayor innovación están en peligro de quedarse atrás. | Without further innovation, they are at risk of falling behind. |
No puedo, alguien debe quedarse atrás para liberar a Lucy. | I can't. Someone needs to stay behind to free Lucy. |
Simplemente quedarse atrás y seguir mi ejemplo, ¿de acuerdo? | Just hang back and follow my lead, all right? |
Duermen con un ojo abierto, quedarse atrás no es una opción. | They sleep with one eye open, falling behind is not an option. |
Permanecer inmóvil significa quedarse atrás, y no podemos darnos ese lujo. | Standing still means falling behind, and we can't afford that. |
Otras personas temen quedarse atrás en este gran proceso mundial. | Other people fear they will be left behind in this great global process. |
¿Por qué debería Europa quedarse atrás en materia de transferencia de tecnología? | Why should Europe lag behind in terms of technology transfer? |
Tu negocio no puede permitirse el lujo de quedarse atrás. | Your business can't afford to be left behind. |
Yo podría quedarse atrás en el campus Por un par de días. | I might just hang back on campus for a couple of days. |
Nadie debería quedarse atrás según vaya progresando la nación. | No one should be left behind as the nation progresses. |
No quería quedarse atrás, así que la siguió. | She didn't want to be left behind, so she followed. |
Después de todo, no quiere perder la oportunidad de quedarse atrás. | After all, you don't want to chance getting left behind. |
El New York Post, para no quedarse atrás, fue aún más lejos. | The New York Post, not to be outdone, went even further. |
Pienso que, no sé, debería quedarse atrás, Director. Sr. Smith... | I don't know, I think you should stay back, Headmaster. |
Europa no debería quedarse atrás en esta materia. | Europe should not lag behind in this respect. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.