quedarse atrás

¿No se va a arrepentir de quedarse atrás?
Won't you be sorry to leave it behind?
Ahora el peligro no consiste en ir demasiado a prisa, sino en quedarse atrás.
The danger now lay not in acting too soon, but in lagging.
El liderazgo no puede quedarse atrás y conducir desde atrás.
The leadership cannot stay behind and lead from the back.
¿Por qué no los tenemos quedarse atrás y ayudarme?
Why did we not have them stay back and help?
Hubiera sido fácil quedarse atrás y se deja ir peor.
Would've been easy to stay back and let it get worse.
Sin una mayor innovación están en peligro de quedarse atrás.
Without further innovation, they are at risk of falling behind.
No puedo, alguien debe quedarse atrás para liberar a Lucy.
I can't. Someone needs to stay behind to free Lucy.
Simplemente quedarse atrás y seguir mi ejemplo, ¿de acuerdo?
Just hang back and follow my lead, all right?
Duermen con un ojo abierto, quedarse atrás no es una opción.
They sleep with one eye open, falling behind is not an option.
Permanecer inmóvil significa quedarse atrás, y no podemos darnos ese lujo.
Standing still means falling behind, and we can't afford that.
Otras personas temen quedarse atrás en este gran proceso mundial.
Other people fear they will be left behind in this great global process.
¿Por qué debería Europa quedarse atrás en materia de transferencia de tecnología?
Why should Europe lag behind in terms of technology transfer?
Tu negocio no puede permitirse el lujo de quedarse atrás.
Your business can't afford to be left behind.
Yo podría quedarse atrás en el campus Por un par de días.
I might just hang back on campus for a couple of days.
Nadie debería quedarse atrás según vaya progresando la nación.
No one should be left behind as the nation progresses.
No quería quedarse atrás, así que la siguió.
She didn't want to be left behind, so she followed.
Después de todo, no quiere perder la oportunidad de quedarse atrás.
After all, you don't want to chance getting left behind.
El New York Post, para no quedarse atrás, fue aún más lejos.
The New York Post, not to be outdone, went even further.
Pienso que, no sé, debería quedarse atrás, Director. Sr. Smith...
I don't know, I think you should stay back, Headmaster.
Europa no debería quedarse atrás en esta materia.
Europe should not lag behind in this respect.
Word of the Day
to drizzle