quedará bien

Popularity
500+ learners.
La reunión de hoy es muy importante, ¿esto quedará bien?
Today's meeting is important, will this do?
Te quedará bien, no parecerás ni lo que eres.
It'll fit you well,... you won't even look like what you really are.
Si, pero si lo arregla ahora, probablemente no me quedará bien en tres semanas.
Yeah, but if it fits now, it probably won't fit in three weeks.
Iba a tirarlo, pero te quedará bien.
I was going to throw it out, but it kind of suits you.
Supongo que esto no quedará bien, ¿verdad?
I suppose this wouldn't do, right?
¿Crees que me quedará bien?
Do you really think it suits me?
¿Crees que me quedará bien?
Do you think it would suit me?
Sé que éste me quedará bien.
I know this one will fit.
¿Este vestido me quedará bien?
Will this dress fit me?
No importa, te quedará bien cuando crezcas.
Don't worry. You'll grow into it, young man.
Bueno, esto le quedará bien.
Well, that should fit you.
Ni siquiera me quedará bien.
It won't even fit me.
Esto te quedará bien.
This fits you well.
¿El reloj me quedará bien?
Will the watch fit me?
Asumo que, si me regalan una camisa, es porque creen que me quedará bien.
I assume that if somebody buys me a shirt Yeah.
No, éste no quedará bien.
No, that won't do.
Te quedará bien cuando crezcas.
You'll grow into it.
Hola. ¿Crees que me quedará bien?
Do you really think it suits me? Oh, certainly.
La preparación es un poco laboriosa pero le quedará bien.
The preparation is a bit laborious but it will come out fine.
Creo que le quedará bien con esta tiara.
I think it would go well with this tiara.
Word of the Day
comforter