quedar atascado
Popularity
500+ learners.
- Examples
Se va a quedar atascado en el medio y se puede caer. | He gets stuck in the middle, and he's going to fall. |
En otras carpetas, un bolsillo, utilizado para guardar documentos, puede quedar atascado en la carpeta. | In otherfolders a pocket, used to hold documents, may bestuck to the folder. |
Levanta tus pies con cada paso para que no quedar atascado. | Lift your feet high with every step to avoid getting stuck. |
Hay muchas maneras de quedar atascado en una meseta. | There are many ways that we can get stuck on a plateau. |
Y que no me llame para quedar atascado. | And I do not call for to get stuck. |
A veces, el trombo puede viajar por el torrente sanguíneo y quedar atascado en los pulmones. | Sometimes the thrombus can travel in the bloodstream and get stuck in your lungs. |
Se piensa que su cabello contribuyó a su caída al quedar atascado en las ramas. | It is thought that his hair contributed to his downfall by becoming tangled in the branches. |
En otras carpetas, un bolsillo, utilizado para guardar documentos, puede quedar atascado en la carpeta. | In many folders a pocket, used to hold documents, is just stuck to the folder. |
Las cartas de rutina apoyan la independencia mientras que permiten a los adultos para mantener el día en movimiento sin quedar atascado. | Routine charts support independence while allowing adults to keep the day moving without getting stuck. |
Me puedo quedar atascado en hipnosis? | Can I get 'stuck' in Hypnosis? |
Seguí conduciendo forzadamente, empeñado en no quedar atascado en algún gran amontonamiento de nieve por una semana. | I kept driving on grimly, set on not getting stuck in some big snow drift for a week. |
No deje caer el iPod al suelo, ya que puede quedar atascado debajo del freno o del acelerador. | Do not let the iPod fall onto the floor, where it may become jammed under the brake or accelerator pedal. |
Por lo general, esto funciona, pero produce desgaste en el sistema de transmisión y es fácil quedar atascado con las ruedas. | Usually this works, but it causes wear on the driveline and it's easy to get stuck with spinning wheels. |
Para el transporte del pez lo más adecuado es una bolsa con esquinas redondeadas, para que el pez no pueda quedar atascado. | A bag with rounded corners is best suited for transporting the fish, as it might get trapped otherwise. |
No debe usarse papel de cuaderno o de copia, porque puede romperse fácilmente y quedar atascado en el mecanismo de enrollado del papel. | Notebook or copy paper should not be used because it could easily tear and get caught in the paper rolling mechanism. |
Se ha solucionado un problema por el que el dragón en las Fauces de Hakkon se podía quedar atascado en una posición durante el combate. | Fixed an issue that could cause the dragon in Jaws of Hakkon to get stuck on a perch during combat. |
Equipado con una lista simple y segura de opciones, incluso un usuario novato puede arreglar fácilmente su archivo AVI dañado sin quedar atascado en cualquier punto del tiempo. | Equipped with simple and secure list of options, even a novice user can easily fix his damaged AVI file without getting stuck at any point of time. |
Es como mundo abierto grande, la presencia de una trama interesante, un gran recinto en el que puede quedar atascado durante mucho tiempo, olvidándose de las misiones pendientes. | It is as big open world, the presence of an interesting plot, a large sandbox in which you can get stuck for a long time, forgetting the outstanding missions. |
En los primeros meses, el bebé puede quedar atascado de pie - una situación que rápidamente puede convertirse en frustrante, especialmente si se traduce en muchas caídas. | In the early months, she may get stuck in the standing position—a situation which can quickly become frustrating, especially if it results in a lot of falling down. |
Una violenta ráfaga de viento hizo que el barco se golpeara con uno de los muelles del puerto y fuera a quedar atascado en una zona de piedras, según señaló un portavoz de la Prefectura del Gobierno francés. | A violent gust of wind caused the boat to hit part of the dock and get stuck on a sandbank, according to a French prefecture spokesman. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
