quedan excluidos
Popularity
500+ learners.
- Examples
Con estas restricciones quedan excluidos casos muy importantes ocurridos en 1999. | These restrictions exclude several significant cases that occurred in 1999. |
También quedan excluidos los árboles de parques y jardines urbanos. | Trees in urban parks and gardens are also excluded from that definition. |
Los trabajadores de paysafecard y sus familiares quedan excluidos de la promoción. | Paysafecard employees and their relatives are not eligible to enter the promotion. |
Los niños discapacitados pueden no asistir a clase temporalmente, pero no quedan excluidos. | Disabled children may stay away from school temporarily, but are not excluded. |
Además, quedan excluidos todos los vuelos Edelweiss Air, así como los vuelos de Código Compartido. | Further, all Edelweiss Air flights, and Codeshare partner flights excluded. |
Los fotógrafos no quedan excluidos de esta obsesión por capturar la belleza que nos ofrece la naturaleza. | And photographers are not excluded from this obsession to capture the beauty that nature offers us. |
Sin embargo, ese apoyo suele ser insuficiente o inexistente, por lo que las personas y los grupos quedan excluidos. | Such support, however, is often inadequate or non-existent, leaving individuals and groups excluded. |
Los torneos gratis quedan excluidos del reto. | The challenge excludes freerolls. |
Los productos alimenticios de todo tipo quedan excluidos de una devolución si el embalaje original ha sido abierto. | Food items of any kind cannot be returned if the original packaging has been opened. |
Los proveedores que no pasan estos controles quedan excluidos de nuestra cadena de suministro. | Suppliers who are unwilling or unable to comply risk removal from our supply chain. |
Contenido del anexo de la Directiva Las materias y objetos contemplados en el RID quedan excluidos del transporte como equipaje. | Content of the Annex to the Directive RID materials and objects excluded from transport as luggage. |
Además, ciertas categorías de vehículos y los gastos que se inscriben en su ámbito de aplicación quedan excluidos del mismo. | In addition, certain categories of vehicles and expenditure are excluded from the scope of that Decision. |
Contenido del anexo de la Directiva Las materias y objetos contemplados en el RID quedan excluidos del transporte como bultos de mano. | Content of the Annex to the Directive RID materials and objects excluded from transport as hand luggage. |
En la embajada de Venezuela, estos embajadores celebran una serie de reuniones, de las que México y Nicaragua quedan excluidos. | These ambassadors in turn held a series of meetings in the Venezuelan Embassy, which excluded both Nicaragua and Mexico. |
Aquí también quedan excluidos los hombres casados y los homosexuales. | Here also are included the married men and the homosexuals. |
Los perros guía o de asistencia quedan excluidos de esta restricción. | Guide or assistance dogs are excluded from this restriction. |
Y nosotros sabemos cuán numerosos son los que quedan excluidos. | And we know how many people are excluded from it. |
Los productos dañados en el envío quedan excluidos de la garantía. | The products damaged on the delivery will be excluded from warranty. |
Todos los países sujetos a aranceles aduaneros quedan excluidos. | All countries subject to custom duties are excluded. |
En ambos casos quedan excluidos los trasvases de agua potable por tubería. | In both cases transfers of piped drinking water are excluded. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
