Possible Results:
quebrantaría
-I would break
Conditionalyoconjugation ofquebrantar.
Conditionalél/ella/ustedconjugation ofquebrantar.

quebrantar

¿Por qué alguien como él quebrantaría la ley?
Why would someone like him break the law?
No, no, eso quebrantaría la ley.
No, no, that would be against the law.
¿Por qué lo hizo? ¿Por qué dijo que quebrantaría la ley?
What was the point of that, saying you'd break the law?
Con una decisión así estaría incurriendo en exceso de competencia y quebrantaría el orden jurídico internacional.
Such a decision would exceed the Council's competence and would disrupt the international legal order.
Un confinamiento como el que ha impuesto sobre él mismo quebrantaría la constitución física del animal más fuerte.
Such confinement as he has imposed upon himself would break down the constitution of the strongest animal.
Darwin admitió que su teoría se quebrantaría si hubiese sistemas que no se pudieran hacer por cambios pequeños.
Darwin admitted his theory would break down if there were systems that could not be done by small changes.
¡Le pareció que había logrado la plenitud de la Divinidad y que nunca más nada quebrantaría aquel estado!
It seemed to him that he had achieved the compete Divinity and that nothing would ever shake this state!
Obviamente que responder en qué momento el Planeta X será visible quebrantaría la regla, al revelar las fechas.
Obviously, answering when Planet X will be visible to all is breaking the rule about giving away the timeframe.
¿Son leales, aunque se sepa que de ser así quebrantaría el Derecho internacional y la Carta de las Naciones Unidas?
Are they loyal, given that we know that that would violate international law and the United Nations Charter?
El magistrado que se basase en una lógica parecida para adoptar una decisión quebrantaría el juramento judicial.
If a judge were to make a decision based on such reasoning, it would be contrary to his judicial oath.
Después no continuó interviniendo en este mundo por medio de milagros, ya que eso quebrantaría las leyes naturales que Él estableció en el momento de la Creación.
Afterwards, He no longer intervened in this world through miracles, because that would break the natural laws that He had established at the time of creation.
Trabajo en un restaurante y mi patrón dice que no puedo tener un animal de servicio en el trabajo debido a que quebrantaría los códigos de salud.
I work at a restaurant, and my employer says I cannot have an assistive animal at work because it would violate the health codes.
Dijo que aunque no quebrantaría el consenso, y se esforzaría por mantener su contribución en el nivel esperado o cerca de este, el monto de su contribución sería determinado por procesos presupuestarios internos.
She said although they would not break consensus, and would strive to keep their contribution at or near the expected level, their actual contribution would be determined by internal budgeting processes.
La ejecución de ese programa quebrantaría el sistema de tratados y acuerdos en materia de control de armamentos y no proliferación y, en general, socavaría la estabilidad estratégica mundial y la seguridad internacional.
The implementation of this programme would lead to the dismantling of the established system of treaties and agreements in the fields of arms control and non-proliferation and, overall, to the undermining of strategic stability in the world and international security.
Quebrantaría el contrato y no conseguiría el dinero.
He'd be in breach of contract and wouldn't get the money.
Quebrantaría la ley si no dijera nada.
I'd be breaking the law if I didn't say anything.
Cuando los padres ya no sean capaces de ahorrar para sus hijos, ¿no quebrantaría la ética laboral de la gente a causa de la prevención de la herencia?
Won't preventing inheritance undermine people's work ethic when parents are no longer able to save up for their kids?
Si el PRI no aceptara su derrota y tratara de mantenerse en el poder con la complicidad de sus poderosos grupos económicos y políticos, desataría una turbulencia política de consecuencias desastrosas y se quebrantaría todo el proceso de transición.
If the PRI refuses to accept its defeat and tries to maintain power with the complicity of its powerful economic and political groups, it will unleash a political storm with disastrous consequences and the whole transition process will come crumbling down.
Word of the Day
cliff